Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «DayDream» par Tori Kelly

Hold on to anything just so don’t crash
Accroche-toi à n'importe quoi, afin que tu ne t'écrases
pas

Fought off the empty lies that once ruled your past
Tu as repoussé les mensonges vides qui t'ont dominé dans
le passé

Right when you think you’ve won jump three steps back
Juste au moment où tu penses avoir gagné, tu fais trois pas en arrière
So now you find yourself stuck in your own trap
Alors à présent, tu es coincée dans ton propre piège
They try to dirty up your name
Ils essayent de salir ton nom
But it’s all a game
Mais tout n'est qu'un jeu

Baby you don’t have to know exactly who you are
Because figuring it all out could be the best part

Bébé, tu n'as pas besoin de savoir parfaitement qui tu es
Parce que tout apprendre pourrait être la meilleure partie

Don’t quit your daydream
Ne renonce pas à ta rêverie
Don’t forget to breathe
N'oublie pas de respirer
Who you want to be is only up to you
La personne que tu veux être ne dépend que de toi
Sometimes you may crawl
Parfois, tu ramperas
Let them think that you’re small
Laisse-les croire que tu es petite
Cause it’s so worth the fall when you land where you want
to
Car la chute en vaut vraiment la peine quand tu atterries là où tu veux aller

Tried almost everything still spinning around
Tu as presque tout tenté, tu continues de tourner en rond
But one thing you haven’t tried is erase every doubt
Mais il y a une chose que tu n'as pas essayé : effacer tous
les doutes

Keep both feet on the ground while your head’s in the
cloud

Maintiens tes deux pieds sur le sol pendant que tu as la
tête dans les nuages

And when you feel like giving up listen to these sounds
And make sure you

Et quand tu as envie de laisser tomber, écoute ce son
Et assure-toi que tu...

Don’t quit your daydream
Ne renonce pas à ta rêverie
Don’t forget to breathe
N'oublie pas de respirer
Who you want to be is only up to you
La personne que tu veux être ne dépend que de toi
Sometimes you may crawl
Parfois, tu ramperas
Let them think that you’re small
Laisse-les croire que tu es petite
Cause it’s so worth the fall when you land where you want
to
Car la chute en vaut vraiment la peine quand tu atterries là où tu veux aller

You don’t have to know exactly who you are
Tu n'as pas besoin de savoir parfaitement qui tu es
just let your lead
laisses ton cœur te guider
It’s so worth the trials that you’re going through
Les procès que tu endures en valent la peine
So just enjoy the fall when you land where you want to
Alors apprécie la chute et tu atterriras là où tu veux
aller

Don’t quit your daydream
Ne renonce pas à ta rêverie
Don’t forget to breathe
N'oublie pas de respirer
Who you want to be is only up to you
La personne que tu veux être ne dépend que de toi
Sometimes you may crawl
Parfois, tu ramperas
Let them think that you’re small
Laisse-les croire que tu es petite
Cause it’s so worth the fall when you land where you want
to
Car la chute en vaut vraiment la peine quand tu atterries là où tu veux aller

Baby you don’t have to know exactly who you are
Because figuring it all out could be the best part

Bébé, tu n'as pas besoin de savoir parfaitement qui tu es
Parce que tout apprendre pourrait être la meilleure partie

 
Publié par 6377 2 3 6 le 12 juillet 2015 à 23h24.
Foreword [Ep]
Chanteurs : Tori Kelly
Albums : Foreword [Ep]

Voir la vidéo de «DayDream»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000