Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kuroi Namida» par Anna Tsuchiya

Larmes noires

Ashita nante konai you ni to negatta yoru kazoekirenai
Yume mo ai mo nakushi ame ni utareta mama naiteru naiteru
Naiteru naiteru

Les nuits où j'ai prié pour que demain n'arrive pas sont si nombreuses
Que je ne peux les compter. Je me laisse battre par la pluie,
Ayant perdu rêves et amour. Je pleure, pleure et pleure encore.

Kazaritsukenai de kono mama no watashi de ikite yuku tame
Nani ga hitsuyou
Jibun sae shinjirazu nani wo shinjitara ii no
Kotae wa chikasugite mienai

Que me faut-il pour avancer
Sans feindre d'être quelqu'un d'autre ?
Si je ne peux pas croire en moi-même, en quoi pourrai-je croire ?
La réponse est si proche que je ne la vois pas...

Kuroi namida nagasu
Watashi ni wa nani mo nakute kanashisugite
Kotoba ni sae naranakute
Karadajuu ga itami dashite
Taerarenai hitori de wa

Moi, qui verse des larmes noires,
Je n'ai plus rien.
Cette tristesse excessive qui ne peut s'exprimer avec des mots
Et qui me fait si mal,
Je ne peux pas la supporter seule.

Yonaka ni nakitsukarete
Egaita jibun janai jibun no kao
Yowasa wo kakushita mama egao wo tsukuru no wa yameyou yameyou
Yameyou yameyou

Je suis épuisée de pleurer au milieu de la nuit.
Ce visage que j'ai dessiné n'est pas le mien.
Je cesserai de sourire pour cacher mes faiblesses.
Je cesserai et je cesserai et je cesserai encore...

Kazaritsukenai de ikite yuku koto wa kono yo de ichiban
MUZUKASHII KOTO?
Anata kara morau nara katachi no nai mono ga ii
Kowareru mono wa mou iranai

Avancer sans feindre d'être quelqu'un d'autre
Est-elle la chose la plus difficile au monde ?
Si ça vient de toi, je me contenterai
D'un quelque chose sans forme précise, je ne veux plus rien de fragile.

Kuroi namida nagashi sakende mo
Shiranu kao de ashita wa kite
Onaji itami ni butsukaru
Sonna hibi wo tsuzukeru nara
Tooku kiete shimaitai
Wagamama to wakatte mo....

Même si je crie en versant des larmes noires,
Il arrivera un lendemain que je ne connais pas.
Si je devais continuer à vivre
Avec cette même douleur,
Je voudrais disparaître au loin,
Même si je sais que ce serait égoïste...

Kuroi namida nagasu watashi ni wa
Nani mo nakute, kanashisugite
Kotoba ni sae naranakute
Karadajuu ga itami dashite

Moi, qui verse des larmes noires,
Je n'ai plus rien.
Cette tristesse excessive qui ne peut s'exprimer avec des mots
Me fait si mal.

Kuroi namida nagashi sakende mo
Shiranu kao de ashita wa kite
Onaji itami ni butsukaru
Sonna hibi wo tsuzukeru nara
Tooku kiete shimaitai
Wagamama to wakatte mo....

Même si je crie en versant des larmes noires,
Il arrivera un lendemain que je ne connais pas.
Si je devais continuer à vivre
Avec cette même douleur,
Je voudrais disparaître au loin,
Même si je sais que ce serait égoïste...

 
Publié par 5252 2 2 4 le 16 juillet 2015 à 18h34.
BO Anna Tsuchiya Inspi' Nana (Black Stones) (2007)
Chanteurs : Anna Tsuchiya

Voir la vidéo de «Kuroi Namida»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000