Facebook

 

Paroles de la chanson «She's Kinda Hot» (avec traduction) par 5 Seconds Of Summer

She's Kinda Hot
0 0
Voir tous les clips 5 Seconds Of Summer

Paroles et traduction de «She's Kinda Hot»

She's Kinda Hot
Elle est assez chaude

My girlfriend's bitchin' 'cause I always sleep in
Ma petite amie gueule car je dors toujours
She’s always screaming when she’s calling her friends
Elle crie toujours quand elle appelle ses amis
She’s kinda hot though
Elle est assez chaude pourtant
Yeah she’s kinda hot though
Ouais elle est assez chaude pourtant

My shrink is telling me I’ve got crazy dreams
Ma psychiatre me dit que j'ai des rêves fous
She’s also saying I’ve got low self-esteem
Elle dit aussi que j'ai pas beaucoup d'estime pour moi même
She’s kinda hot though
Elle est assez chaude pourtant
Yeah she’s kinda hot though
Ouais elle est assez chaude pourtant

She put me on meds
Elle m'a mis sous médicaments
She won’t get out of my head
Elle ne sortira pas de mes pensées
She’s kinda hot though
Elle est assez chaude pourtant

My friend left college cause it felt like a job
Mon ami a quitté le collège car ça lui faisait comme un travail
His mum and dad both think he’s a slob
Sa mère et son père pensent tous les deux qu'il est un flemmard
He’s got a shot though
Il a un plan pourtant
Yeah, he’s got a shot though
Ouais, il a un plan pourtant

When you’ve got bigger plans
Quand t'as des plus grands projets
That no one else understands
Que personne d'autre ne comprend
You’ve got a shot though
Tu as quand même un coup d'avance
They say we’re losers but we’re all alright with that
Ils disent qu'on est des perdants mais ça nous va
We are the leaders of the not coming back's
On est les chefs des "on ne revient pas"
But we’re alright though
Mais pourtant on va bien
Yeah we’re alright though
Ouais pourtant on va bien

We are the kings and the queens of the new broken scene
On est les rois et reines de la scène cassée
Yeah we’re alright though
Ouais on va bien pourtant

Sometimes I’m feeling like I’m going insane
Des fois j'ai l'impression que je deviens fou
My neighbour told me I’ve got bad brains
Mon voisin m'a dit que j'ai des mauvais cerveaux
But I’m alright though
Mais pourtant je vais bien
Yeah we’ll be alright though
Ouais pourtant on ira bien
Cause we’re the kings and the queens of the new broken scene
Car on est les rois et reines de la scène cassée
They say we’re losers but we’re all alright with that
Ils disent qu'on est des perdants mais ça nous va
We are the leaders of the not coming back's
On est les chefs des "on ne revient pas"

But we’re alright though
Mais on va bien pourtant
Yeah we’re alright though
Ouais on va bien pourtant
We are the kings and the queens of the new broken scene
On est les rois et reines de la scène cassée
Yeah we’re alright though
Ouais on va bien pourtant
Yeah we’re alright though
Ouais on va bien pourtant
Yeah we’re alright though
Ouais on va bien pourtant
We are the kings and the queens of the new broken scene
On est les rois et reines de la scène cassée
Yeah we’re alright though
Ouais on va bien pourtant

 
Publié par 1714 5 2 le 17 juillet 2015, 14:01.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000