Facebook

 

Paroles de la chanson «Road Of Plenty» (avec traduction) par Neil Young

Road Of Plenty (The Unreleased Songs 1966 - 2010 & Live Rarities 1969 - 1984)
4 0
Chanteurs : Neil Young

Paroles et traduction de «Road Of Plenty»


Road Of Plenty
Route d'abondance

One day a visitor took a trip through my town
Un jour un visiteur passa par ma ville
We all were dancin' till he tooks the beat away
Nous étions tous en train de danser jusqu'à ce qu'il reparte avec le rythme
Come to think of it, he thought of every last detail
En y repensant, il avait tout calculé dans le moindre détail
Slipped out late at night
S'échappant tard dans la nuit
Completely out of sight
Complètement hors de vue
Left his message etched inside my brain.
En laissant son message gravé dans ma tête.

And when the gates are closed to the road of plenty
Et quand les grilles sont fermées vers la route d'abondance
The fist comes poundin' down you feel it everyday
Le poing qui martèle, tu le ressens chaque jour
It's hard to recognize if you are full or empty
C'est difficile de dire si tu es plein ou vide
Here it comes again
Et ça recommence
You count on your old friends
Tu comptes sur tes vieux amis
But now they're not so easily found.
Mais maintenant ils ne sont plus si faciles à trouver.

Me and my old corvette, we were flying through the night
Moi et ma vieille corvette, nous volions dans la nuit
Chasin' my blonde lover down skyline
Pourchassant ma chérie blonde jusqu'à l'horizon
I saw her tail lights flash to avoid the crash
Je vis ses feux arrière s'allumer pour éviter l'accident
It was way too late
Il était bien trop tard
When she hit the brakes
Quand elle a écrasé le frein
And she went spinnin' with that screeching sound.
Et elle s'est mise à tourner dans ce crissement strident.

I was talkin' to my friend, tellin' him I lucked out
Je racontais à mon ami que j'avais eu de la veine
He smiled at me and said: I'm glad you feel that way
Il me sourit et dit: je suis heureux que tu le prennes comme ça
And so I wrote that down on a piece of paper
Alors j'ai écrit ça sur un bout de papier
Beside a garbage heap
Près d'un tas d'ordures
Down upon the street
En bas de la rue
A mariachi band began to play.
Un groupe de mariachi se mit à jouer.

Up in the gold hotel, the money hits the table
Là haut dans l’hôtel d'or, l'argent saute sur la table
The heavies are all there, that's why the deal goes down
Les puissants sont tous là, c'est comme ça que se font les affaires
With beautiful women all dressed in diamonds and sable
Avec de jolies femmes vêtues de diamants et de zibeline
Down upon the street
En bas dans la rue
Beside a garbage heap
Près d'un tas d'ordures
A mariachi band began to play.
Un groupe de mariachi se mit à jouer.

In Eldorado town there lives a great bullfighter
A Eldorado vit un grand torero
His eyes are screamin' blue, his hair is red as blood
Ses yeux sont d'un bleu perçant, ses cheveux rouges sang
And when the gate goes up, the crowd gets so excited
Et quand la grille s'ouvre, la foule s'excite tellement
Then he comes dancin' out
Alors il fait son entrée en dansant
Dressed in gold lame
Vêtu de lamé or
He kills the bull and lives another day.
Il tue le taureau et vit un jour de plus.

__________
Cette chanson est demeurée inédite pendant 25 ans( jusqu'à la sortie du recueil d'inédits Road of Plenty en 2011) , et Neil Young l'a uniquement jouée en tournée en 1986, avec quelques variantes dans le texte.

Il en l'a ensuite totalement réécrite dans une superbe version acoustique intitulée Eldorado. Il est intéressant d'écouter les deux.

 
Publié par 6516 7 3 1 le 17 juillet 2015, 15:32.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000