Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Is There Somewhere ?» par Halsey

You were dancing in your tube socks in our hotel room,
Tu dansais vêtu de tes chaussettes en tube dans notre chambre d'hôtel,
Flashing those eyes like highway signs.
Illuminant tes yeux comme des panneaux d'autoroute.
Light one up and hand it over, rest your head upon my shoulder.
Allumes-en un et passe-le moi, repose ta tête sur mon épaule.
I just wanna feel your lips against my skin.
Je veux juste sentir tes lèvres contre ma peau.

White sheets, bright lights, crooked teeth, and the night life.
Draps blancs, lumières éclatantes, dents de traviole, et la vie nocturne.
You told me this is right where it begins.
Tu m'a dis que c'est exactement là que ça commence.
But your lips hang heavy underneath me.
Mais tes lèvres pendent lourdement en-dessous de moi.
And I promised myself I wouldn't let you complete me.
Et je me suis promis que je te laisserai pas me compléter.

I'm trying not to let it show, that I don't want to let this go.
J’essaie de ne pas le laisser paraître, que je ne veux pas laisser ça partir.
Is there somewhere you can meet me ?
Y-a-t-il un endroit où on pourrait se voir ?
'Cause I clutched your arms like stairway railings.
Car j'ai serré tes bras comme des rampes d'escalier.
And you clutched my brain and eased my ailing.
Et tu a serré mes bras et apaisé mon malaise.

You're writing lines about me; romantic poetry.
Tu es en train d'écrire des lignes sur moi; poésie romantique.
Your girl's got red in her cheeks, 'cause we're something she can't see.
Ta copine a le rouge aux joues car nous sommes quelque chose qu'elle ne peut pas voir.
And I try to refrain but you're stuck in my brain.
Et j'essaie de me réfréner mais tu es coincé dans mon cerveau .
And all I do is cry and complain because second's not the same.
Et je ne fais que pleurer et me plaindre parce qu'être deuxième n'est pas pareil.

I'm sorry but I fell in love tonight.
Je suis désolée mais je suis tombée amoureuse ce soir.
I didn't mean to fall in love tonight.
Je n'ai pas fais exprès de tomber amoureuse ce soir.
You're looking like you fell in love tonight.
On dirait que tu es tombé amoureux ce soir.
Could we pretend that we're in love ?
Pourrions- nous prétendre que nous sommes amoureux ?

I'm sorry but I fell in love tonight.
Je suis désolée mais je suis tombée amoureuse ce soir.
I didn't mean to fall in love tonight.
Je n'ai pas fais exprès de tomber amoureuse ce soir
You're looking like you fell in love tonight.
On dirait que tu es tombé amoureux ce soir.
Could we pretend that we're in love ?
Pourrions-nous prétendre que nous sommes amoureux ?

 
Publié par 8399 3 3 5 le 9 août 2015 à 18h05.
Room 93
Chanteurs : Halsey
Albums : Room 93 [Ep]

Voir la vidéo de «Is There Somewhere ?»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000