Facebook

 

Paroles de la chanson «Witch's Invitation» (avec traduction) par Mili

Mag Mell
0 0
Chanteurs : Mili
Albums : Mag Mell

Paroles et traduction de «Witch's Invitation»

Witch's Invitation
(Invitation de la Sorcière)

When you lied, I lied
Quand tu as menti, j'ai menti
Things could have turned out right
Tout aurait bien pu se dérouler
You died, survived
Tu es décédé, mais tu as survécu
The Witch’s reconstruction
La reconstruction de la Sorcière
Improvement
Une amélioration
Extension
Une extension
Progressive evolution
Une évolution progressive
Until your semi-completion
Jusqu'à ce tu sois à moitié achevée
Lovely diversion
Une jolie diversion

Thousand pixies fly
Des milliers de fées s'envolent
Dancing in the golden sky
Dansantes dans le ciel d'or

Rise from bed
Se lever du lit
For the ones who sacrificed
Pour ceux qui se sont sacrifiées
The ones who never cried
Ceux qui n'ont jamais pleuré
The ones who haven’t died
Ceux qui ont échappé à la mort
The ones who are alive
Ceux qui sont en vie
Tonight
Ce soir

Tuleetaleetalulah
Tuleetaleetalulah
Set me free
Libère-moi

Yesterday’s already history
Hier est déjà de l'histoire ancienne
Paint your own future story trees
Peints tes propres arbres à palabre
When will I be able to walk out misery
Quand pourrais-je sortir du mystère
Plastic eyes that let you see
Des yeux en plastique qui te permettent de voir
Until the day we finally meet
Jusqu'au jour où l'on se rencontre enfin
Logic, theory, philosophy
Logique, théorie, philosophie
For humanity
Pour l'humanité

Listen to the chanting of the rain
Écoute le chant de la pluie
Embrace the petrified river’s pain
Embrasse la douleur de la rivière pétrifiée
Take a walk around the edge of ocean’s vein
Promène-toi autour du bord de la veine de l'océan
Soak up all the warmth at your domain
Absorbe toute la chaleur dans ton domaine

夢に見た世界は くるくると廻り続け*
(Yume ni mita sekai ha garagara to oto wo tatete)

Le monde continue de tourner en rond, je l'ai vu dans un rêve
ぽろぽろと剥がれた 君の腕を抱きしめながら*
(Korokoro to korogaru kimi no hitomi wo hiroiagete)

Ton corps ramasse la roue qui tourne

Pop and plop and flop and toss
Pan et plouf et tombe et jette
Hop and drop and slop and waltz
Saute et lâche et renverse et valse

(x4)

Purple-black tea
Du thé violet-noir
Spilled on your memories
Répandu sur tes mémoires
Poison cookies
Des cookies empoisonnés
For the Witch’s enemy
Pour l'ennemi de la Sorcière
Humbly gradually frivolously thoughtlessly
Humblement, graduellement, de façon frivole, hâtivement
For you
Pour toi

Butter pancakes coated with candied blueberries
Des pancakes au beurre recouverts de myrtilles confites
Mango yogurt sprinkled with marshmallow jelly
Du yoghourt saupoudré de gelée de marshmallow
Not until death do us part
Pas jusqu'à ce que la mort nous sépare
Forbidden plastic heart supported you far
Un coeur de plastique défendu t'as supporté jusque là
Not until death do us part
Pas jusqu'à ce que la mort nous sépare
Followed another restart, restart, restart
Suivi d'un autre recommencement, recommencement, recommencement

__________

*Je n'ai jamais traduit de japonais, j'ai vraiment fait comme j'ai pu. Si une amélioration est possible, n'hésitez pas!

 
Publié par 404 5 le 15 août 2015, 21:51.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000