Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lean On Dream On» par Madilyn Bailey

(Chanson originale de Major Lazer - Lean On (2015) album Peace is the mission)

Lean On/ Dream On
S'appuyer sur quelqu'un/ Continuer de rêver

Do you recall, not long ago
Te rappelles-tu, il n'y a pas si longtemps
We would walk on the sidewalk
Nous marchions sur le trottoir
Innocent, remember?
De façon anodine, tu te souviens de ça?
All we did was care for each other
Tout ce que nous faisions c'était prendre soin l'un de l'autre

But the night was warm
Mais il a fait chaud cette nuit là
We were bold and young
Nous étions jeunes et audacieux
All around the wind blows
Partout autour de nous, le vent soufflait
We would only hold on to let go
Nous nous accrochions seulement pour lâcher prise

Blow a kiss, fire a gun
Envoyez un baiser, appuyez sur la détente
All we need is somebody to lean on
Tout ce dont on a besoin c'est s'appuyer sur quelqu'un
Blow a kiss, fire a gun
Envoyez un baiser, appuyez sur la détente
All we need is somebody to lean on
Tout ce dont on a besoin c'est s'appuyer sur quelqu'un

Blow a kiss, fire a gun
Envoyez un baiser, appuyez sur la détente
All we need is somebody to lean on
Tout ce dont on a besoin c'est s'appuyer sur quelqu'un
Blow a kiss, fire a gun
Envoyez un baiser, appuyez sur la détente
All we need is somebody to lean on
Tout ce dont on a besoin c'est s'appuyer sur quelqu'un

Every time that I look in the mirror
A chaque fois que je me regarde dans le miroir
All these lines on my face getting clearer
Tous ces traits sur mon visage deviennent plus visibles
The past is gone
Le passé n'existe plus
It went by, like dusk to dawn.
Ça a défilé aussi vite que le passage du crépuscule à l'aube
Isn't that the way?
C'est pas comme ça que ça marche?
Everybody's got their dues in life to pay
Dans la vie, on doit tous rendre des comptes

Sing with me, sing for the years
Chante avec moi, chante pour les années qui passent
Sing for the laughter and sing for the tears
Chante pour les rires et chante pour les larmes
Sing with me, if it's just for today
Chante avec moi, même si ce n'est que pour aujourd'hui
Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Peut-être que demain le bon Dieu t'emportera

Sing with me, sing for the years
Chante avec moi, chante pour les années qui passent
Sing for the laughter and sing for the tears
Chante pour les rires et chante pour les larmes
Sing with me, if it's just for today
Chante avec moi, même si ce n'est que pour aujourd'hui
Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Peut-être que demain le bon Dieu t'emportera

Dream on, dream on, dream on
Continuez de rêver, continuez de rêver, continuez de rêver

All we need is somebody to lean on
Tout ce dont on a besoin c'est s'appuyer sur quelqu'un

 
Publié par 24787 4 4 6 le 31 août 2015 à 17h.
Madilyn Bailey

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000