Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «You» par Coldrain

You
Toi

I see the sky, inside your eyes
Je vois le ciel, à travers tes yeux
I see the stars, the moon the Milky Way
Je vois les étoiles, la lune la Milky Way
I think in time, I'll meet you there
Je crois qu'à ce propos, je t'y rencontrerai
High up in space we'll lay on satellites (on satellites)
Haut dans le ciel posés sur les satellites
I'll order out, your favorite meal
Je commanderai, ton repas préféré
Tonight we'll dine on Jupiter or Mars
Ce soir nous dînons sur Jupiter ou Mars
Let's make a toast, to countless stars
Laisse-moi faire les toasts, d'innombrables étoiles
The sun will melt dessert as it floats away (it floats away)
Le soleil fera fondre le dessert qui flottera au loin

Looking down on earth, from a meteor
Regardant la terre ici-bas, d'un météore
You can't help but say, "It's the greatest view"
Tu ne peux pas aider mais tu dis, "C'est une belle vue"
There's no better place, to tell you how I feel
Il n'y a pas de meilleur endroit, pour te dire ce que je ressens
The way I feel about...
Le sentiment que je ressens à propos de...

YOU...! I think that I'm sinking, deeper into...
Toi...! Je crois que j'ai le cœur noué, plus profondément en...
YOU...! And nothing else matters, nothing else but...
Toi...! Et rien d'autre n'a d'importance, rien d'autre que...
YOU...! I think that I'm sinking, deeper into...
Toi...! Je crois que j'ai le cœur noué, plus profondément en...
YOU...! And nothing else matters, nothing else but you...
Toi...! Et rien d'autre n'a d'importance, rien d'autre que toi...

I see the world, inside your eyes
Je vois le monde, à travers tes yeux
When still at times, I lose sight of myself
Quand à ce propos, je me suis perdu de vue
But now I know, we all need someone
Mais maintenant je sais, nous avons besoin de quelqu'un
The one who gives us strength to be ourselves... (to be ourselves)
La seule qui nous donne la force d'être nous-mêmes...

Now we're back on earth, from that place up there
Nous sommes de retour sur terre, depuis cet endroit si haut
I can't help but say, "I don't feel afraid"
Je ne peux pas aider mais je dis, "Je n'ai pas peur"
There's no better time, to tell you how I feel
Il n'y a pas de meilleur moment, pour te dire ce que je ressens
The way I feel about...
Le sentiment que je ressens à propos de...

YOU...! I think that I'm sinking, deeper into...
Toi...! Je crois que j'ai le cœur noué, plus profondément en...
YOU...! And nothing else matters, nothing else but...
Toi...! Et rien d'autre n'a d'importance, rien d'autre que...
YOU...! I think that I'm sinking, deeper into...
Toi...! Je crois que j'ai le cœur noué, plus profondément en...
YOU...! And nothing else matters, nothing else but...
Toi...! Et rien d'autre n'a d'importance, rien d'autre que...

No one else like
Personne d'autre comme
You
Toi
In this universe
Dans cet univers
In this universe
Dans cet univers
There's no one else like you
Il n'y a personne d'autre comme toi
You
Toi
There's no one else like you
Il n'y a personne d'autre comme toi
You
Toi
In this universe
Dans cet univers
No
Non
In this universe
Dans cet univers
No, no !
Non, non !

YOU...! I think that I'm sinking, deeper into...
Toi...! Je crois que j'ai le cœur noué, plus profondément en...
YOU...! And nothing else matters, nothing else but...
Toi...! Et rien d'autre n'a d'importance, rien d'autre que...
YOU...! I think that I'm sinking, deeper into you...
Toi...! Je crois que j'ai le cœur noué, plus profondément en toi...
Deeper into you...
Profondément en toi...
Cause there's no one else like you
Car il n'y a personne comme toi
No one else like you
Personne d'autre comme toi
No one else like you
Personne d'autre comme toi

 
Publié par 24421 4 5 7 le 3 septembre 2015 à 19h23.
The Enemy Inside
Chanteurs : Coldrain

Voir la vidéo de «You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000