Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lágnætti» par Sólstafir

Lagnaetti
(Heure Ensorcelante)

Hvar ertu nú? Ég finn þig ekki hér.
Où te trouves-tu à présent ? Je ne peux pas te trouver.
Ég sit við síðu þér, hitinn enginn er.
Je suis assis de ton côté et ta chaleur a disparu.
En allt mun skilja við, dauðans hinsta sið.
Toutes les choses doivent flétrir, et rencontrer la mort.
Ég særði þig og sveik, í mínum ljóta leik.
Je t'ai blessé et trahi, avec mon mauvais jeu.
Verðið er svo hátt, með hjartað upp á gátt.
Le prix est top haut, lorsque ton coeur s'ouvre entièrement.
Hið beiska heiftarþel, mig sjálfan ávallt kvel.
L'esprit de plus en plus rancunier, je me tourmente en permanence.
Í dauðans grimmu kló, á strenginn sorgin hjó.
Dans la mâchoire cruelle de la mort, le chagrin a frappé.
Nú þegar sakna þín og kveð þig ástin mín.
J'ai vraiment besoin de toi et de t'offrir un adieu, mon amour.
Ég reyni að standa beinn, en veit ég enda einn.
J'essai de tenir debout, sachant que je finirai seul.
Því að hatrið svarta í hjörtunum er drottinn vor,
Car la haine noire dans nos coeurs est notre seigneur.
Lífsins forði fallinn er í dá.
La réserve de vie est tombée en transe.
Uppgjöfin alegr, baráttan dó, á hnjánum krýp ég nú.
Abandon total, la bataille est perdue, je me retrouve sur mes genoux.
Á hnífsblaði dansa valtur og sár.
Dansant sur une lame, boitant et blessé.
___________
(D'après la traduction anglaise de Thorkello, du site lyricstranslate.com)

 
Publié par 69591 4 4 7 le 27 septembre 2015 à 19h44.
Otta
Chanteurs : Sólstafir
Albums : Ótta

Voir la vidéo de «Lágnætti»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000