Facebook

 

Paroles de la chanson «Forest» (avec traduction) par Twenty One Pilots

Regional At Best
0 0
Chanteurs : Twenty One Pilots

Paroles et traduction de «Forest»

I don't know why I feed on emotion
Je ne sais pas pourquoi je me nourris d'émotion
There's a stomach inside my brain
Il y a un estomac à l'intérieur de mon cerveau
I don't wanna be heard
Je ne veux pas être entendu
I want to be listened to
Je veux être écouter
Does it bother anyone else
Est-ce que ça dérange quelqu'un d'autre?
That someone else has your name?
Ce quelqu'un d'autre a ton nom?
Does it bother anyone else
Est-ce que ça dérange quelqu'un d'autre?
That someone else has your name, your name?
Ce quelqu'un d'autre a ton nom, ton nom?

I scream, you scream, we all scream
Je crie, tu cries, nous crions tous
'Cause we're terrified of what's around the corner
Car nous sommes terrifiés de ce qu'il y a autour de nous
We stay in place
Nous restons en place
‘Cause we don't wanna lose our lives
Car nous ne voulons pas perdre nos vies
So let's think of something better.
Alors pensons à quelque chose de plus réjouissant

Down in the forest
Au cœur de la forêt
We'll sing a chorus
Nous allons chanter un refrain
One that everybody knows
Un que tout le monde connaît
Hands held higher,
Les mains élevées plus haut que jamais
We'll be on fire
Nous serons en feu
Singing songs that nobody wrote.
Chantant des chansons que jamais personne n'a écrites

My brain has given up
Mon cerveau a abandonné
White flags are hoisted
Les drapeaux blancs sont hissés
I took some food for thought
J'ai pris un peu de nourriture pour mes pensées
It might be poisoned
Elle pourrait être empoisonnée
The stomach in my brain
L'estomac dans mon cerveau
Throws up on to the page
Jeté sur une page
Does it bother anyone else
Est-ce que ça dérange quelqu'un d'autre?
That someone else has your name?
Ce quelqu'un d'autre a ton nom?
Does it bother anyone else
Est-ce que ça dérange quelqu'un d'autre?
That someone else has your name, your name?
Ce quelqu'un d'autre a ton nom, ton nom?

I scream, you scream, we all scream
Je crie, tu cries, nous crions tous
'Cause we're terrified of what's around the corner
Car nous sommes terrifiés de ce qu'il y'a autour de nous
We stay in place
Nous restons en place
‘Cause we don't wanna lose our lives
Car nous ne voulons pas perdre nos vies
So let's think of something better.
Alors pensons à quelque chose de plus réjouissant

Down in the forest
Au cœur de la forêt
We'll sing a chorus
Nous allons chanter un refrain
One that everybody knows
Un que tout le monde connaît
Hands held higher,
Les mains élevées plus haut que jamais
We'll be on fire
Nous serons en feu
Singing songs that nobody wrote.
Chantant des chansons que jamais personne n'a écrites

Quickly moving towards a storm
Je me déplace rapidement vers une tempête
Moving forward, torn
Je vais de l'avant déchiré
In to pieces over reasons
En milles morceaux pour différentes raisons
Of what these storms are for
De ce pourquoi ont lieu toutes ces tempêtes
I don't understand why everything I adore
Je ne comprends pas pourquoi toutes les choses que j'adore
Takes a different form when I squint my eyes
Prennent une forme différente quand je plisse les yeux
Have you ever done that?
L'as-tu déjà fait?
When you squint your eyes
Quand tu plisses les yeux
And your eyelashes make it look a little not right
Et tes cils ne font pas paraître les choses droites
And then when just enough light
Et alors quand il y a juste assez de la lumière
Comes from just the right side
Venant juste du bon côté
And you find you're not who you're supposed to be?
Et tu trouves que tu n'es pas celui que tu es censé être?

This is not what you're supposed to see
Ce n'est pas ce que tu es censé voir
Please, remember me. I am supposed to be
S'il te plait, souviens-toi que je suis censé être
King of a kingdom or swinging on a swing
Censé être le roi d'un royaume où me balancer sur une balançoire
Something happened to my imagination
Quelque chose est arrivé à mon imagination
This situation's becoming dire
Cette situation devient catastrophique
My tree house is on fire
Mon arbre maison est en feu
And for some reason I smell gas on my hands
Et pour une quelconque raison je sens l'odeur du gaz sur mes mains
This is not what I had planned
Ce n'est pas ce que j'avais prévu/i]
This is not what I had planned
Ce n'est pas ce que j'avais prévu

Down in the forest
Au cœur de la forêt
We'll sing a chorus
Nous allons chanter un refrain
Hands held higher,
Les mains élevées plus haut que jamais
We'll be on fire
Nous serons en feu
Singing songs that nobody wrote.
Chantant des chansons que jamais personne n'a écrites

Down in the forest
Au cœur de la forêt
We'll sing a chorus
Nous allons chanter un refrain
One that everybody knows
Un que tout le monde connaît
Hands held higher,
Les mains élevées plus haut que jamais
We'll be on fire
Nous serons en feu
Singing songs that nobody wrote.
Chantant des chansons que jamais personne n'a écrites

Hands held higher,
Les mains élevées plus haut que jamais
We'll be on fire
Nous serons en feu

Hands held higher,
Les mains élevées plus haut que jamais
We'll be on fire
Nous serons en feu

 
Publié par 4202 7 1 1 le 3 octobre 2015, 15:27.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000