Facebook

 

Paroles de la chanson «Disappear» (avec traduction) par Yelawolf

Love Story
0 0
Chanteurs : Yelawolf
Albums : Love Story

Paroles et traduction de «Disappear»

Daddy I've been thinking of you lately
Papa je pense toujours à toi
Mama's never here and step daddy hates me
Maman n'est jamais là et mon beau-père me déteste
He drinks a lot, it makes him so mean
Il boit beaucoup, ça le rend si énervé
Mama always screams and it gives me bad dreams
Maman crie tout le temps et j'en fais des mauvais rêves
Today I dropped my bowl of s'ghetti on the floor
Aujourd'hui j'ai renversé mon bol de spaghetti sur le sol
I didn't mean to make a mess, I tripped on one of my toys
Je ne voulais pas faire d'histoire, j'ai trébuché sur l'un de mes jouets
I tried to clean it up, really I tried
J'ai essayé de nettoyer, vraiment j'ai essayé
But I just made it worse so I went to my room to hide
Mais ça n'a fait qu'empirer alors je me suis caché dans ma chambre
I knew if Benny saw it I'd be in so much trouble
Je savais que si Benny le voyait ça irait mal pour moi
I didn't want to, but I did
Je ne voulais pas, mais je l'ai fait
And the thought of gettin' hit scared me so I didn't tell him
Et la pensée d'être battu me terrifiait et je ne lui ai rien dit
Benny saw it, he took off his belt and
Benny l'a vu, il a défait sa ceinture et
You know... he hit me with it
Tu sais... il m'a frappé avec
Then he pushed my face into the carpet where the s'ghetti splited
Il a écrasé ma tête sur le tapis où les spaghetti étaient tombés
But I forgive him though
Mais pourtant je lui pardonne
I love you daddy, I guess I gotta go
Je t'aime papa, je crois que je dois partir

There's a moth on my window's seal
Il y a une mite sur le bord de ma fenêtre
And it came to die alone
Elle est morte seule
Through the pain of the pouring rain
Dans la douleur d'une pluie torrentielle
I gaze into the storm
Je regarde la tempête
And I imagine I'm the son of a man
Et j'imagine être le fils d'un homme
Who will hold me close and near
Qui me serrera fort contre lui
With these bruises on my face I cry
Je pleure avec ces bleus sur mon visage
While I pray to disappear
Tandis que je prie pour disparaître

Daddy are you there ?
Papa tu es là ?
I know you're probably busy off working somewhere
Je sais que tu es sûrement occupé à travailler à quelque-part
Helpin' somebody, build a house or somethin' neat
À aider quelqu'un, à construire une maison ou quelque-chose de bien
You told me what you did, carpentry, right ?
Tu m'as dit ce que tu faisais, charpenterie c'est ça ?
Man, that's so cool, daddy
Mec, c'est super, papa
I really miss you, so much that I would kiss you
Tu me manques tellement, tellement que je pourrais t'embrasser
Yeah even front of my friends
Ouais même devant mes amis
I guess you know I'm gettin' sick again
Je suppose que tu sais que je tombe encore malade
I've been throwin' up, I haven't playin' much
J'ai vomi, je ne joue plus beaucoup
I missed a lot of school this week, but I'm tough
J'ai manqué beaucoup de cours cette semaine, mais je suis fort
I'll make it, you know me, daddy
J'y arriverai, tu me connais, papa
I don't get what I want the most of the time but I'm patient
La plupart du temps je n'obtiens pas ce que je veux mais je suis patient
Hey if you get a second
Hey si tu as une seconde
Maybe tomorrow you could come by just to check in
Peut-être que demain tu pourrais passer juste pour remettre de l'ordre
Because my babysitter's crazy
Car ma babysitter est folle
Mama don't believe me but she makes me get naked
Maman ne me croit pas mais elle me force à me déshabiller
And I'm embarrassed so I hide it
Et je suis gêné alors je me cache
I'm tellin' you because you know my heart and what's inside
Je te parle car tu connais mon cœur et ce qu'il renferme
I gotta go to sleep but don't turn off the lights
Je dois aller dormir mais n'éteins pas la lumière
I love you daddy, or should I say Christ
Je t'aime papa, ou devrais-je t'appeler Christ ?
I gotta go to sleep but don't turn off the lights
Je dois aller dormir mais n'éteins pas la lumière
I love you daddy, or should I say Christ
Je t'aime papa, ou devrais-je t'appeler Christ ?

There's a moth on my window's seal
Il y a une mite sur le bord de ma fenêtre
And it came to die alone
Elle est morte seule
Through the pain of the pouring rain
Dans la douleur d'une pluie torrentielle
I gaze into the storm
Je regarde la tempête
And I imagine I'm the son of a man
Et j'imagine être le fils d'un homme
Who will hold me close and near
Qui me serrera fort contre lui
With these bruises on my face I cry
Je pleure avec ces bleus sur mon visage
While I pray to disappear
Tandis que je prie pour disparaître

When the weeping willow tree sways from the breeze
Quand le saule pleureur se balance sur la brise
I float away
Je m'envole
To the end of the world, to the moon, to the stars
Vers la fin du monde, vers la lune, vers les étoiles
To the heavens where I'm safe
Vers les cieux où je suis sauf
I'm a child, not a prey, I'm an angel, enslaved
Je suis un enfant, pas une proie, je suis un ange, asservi
I'm a life, I'm a world, I'm a rose, put to waste
Je suis une vie, je suis un monde, je suis une rose, qui court à sa perte
Wake me up, let me live, let me breathe, let me breathe
Réveille-moi, laisse-moi vivre, laisse-moi respirer, laisse-moi respirer
Give me love, give me soul, give me guidance, give me peace
Donne-moi de l'amour, donne-moi de l'âme, donne-moi des conseils, donne-moi la paix

 
Publié par 12782 7 4 2 le 26 octobre 2015, 22:32.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000