Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mystery of a Blood Red Rose» par Avantasia

Explication :

Explications données par Tobias Sammet (chanteur et créateur d'Avantasia) sur le concept de l'album "Ghostlight" :
"C’est la continuation de The Mystery Of Time, évidemment, qui pose le contexte de l’histoire qui se tient en Angleterre, à l’ère Victorienne. Ça parle d’un scientifique agnostique qui est confronté à un cercle de scientifiques qui essaie de manipuler la perception du temps individuelle des gens et prétend avoir rétréci le monde, mais en réalité, ils ne font que forcer les gens à avaler ça. Du coup, plus personne n’a le temps ni l’énergie de se faire sa propre opinion sur ce qui est vraiment important dans la vie. Ce qui ressemble donc à un mouvement qui rendrait le monde plus petit et plus évolué et rassemblerait les gens est véritablement, dans mon histoire, quelque chose qui presse les gens, les épuise et les éloigne de ce qui importe vraiment dans la vie, et puis c’est aussi un outil pour contrôler les gens. Ce second chapitre, Ghostlights, n’est plus un récit à proprement dit ; ce sont plutôt douze moments isolés, rencontres, moments clefs du fantastique périple du personnage principal. Ces moments mettent en lumière différents aspects du sujet, via plusieurs conversations et rencontres. Certaines chansons ne sont que des fils de pensée du protagoniste. C’était vraiment palpitant pour moi d’envelopper toute cette thématique dans cette histoire et écrire douze chansons qui auraient du sens prises indépendamment. Tu peux prendre chaque chanson, elles représentent toutes une petite histoire et un petit tableau en soi. Chaque chanson a du sens prise à part. Même si tu ne suis pas toute l’histoire, chaque chanson est pleine de jolie métaphores qui te donne une idée des questions que je me pose à moi-même et, je pense, des questions que tout le monde se pose, tout du moins certaines d’entre elles, au sujet de l’existence de Dieu, du regard spirituel sur les choses de la vie et comment notre société change et tout va plus vite, d’une certaine façon.
On dirait que c’est comme si on essayait… Ou comme si quelque chose essayait de nous empêcher de nous faire notre propre idée sur ce qui est vraiment important dans la vie. Je crois que nous avons désappris à vraiment chérir les belles choses qui n’ont aucun intérêt économique. Je ne suis pas matérialiste. Je crois que, parfois, nous avons tendance à suivre d’étranges idéaux. Si je regarde autour de moi dans notre société, tout monde a les yeux rivés sur les smartphones, tout le monde presse son environnement et tout le monde cherche à être efficace. On dirait que nous sommes éduqués en ce sens, à suivre de vains idéaux. Cette histoire, ou cet album Ghostlights, est la continuation de The Mystery Of Time et ensemble, ils constituent une jolie histoire mais ce sont vraiment douze extraits du périple du protagoniste. Comme je l’ai dit, tu peux les prendre individuellement et chaque chanson fait joliment sens."
(sources: radiometal.com)

Traduction :

(Aaron :)
We've played our roles in our passion plays
Nous avons joué nos rôles dans nos jeux de passion
They've imposed on us right from the cradle
Qu'ils nous ont imposés depuis le berceau
No matter what you dream beware of what you say
Qu'importe de dont tu rêves, méfies-toi de ce que tu dis
Until the cogwheel's out of control to burst out of place
Jusqu'à ce que les rouages hors de contrôle s'éclatent hors des lieux

No time to breath don't have no time to waste
Pas le temps de respirer et pas de temps à perdre
Bring on the night seize every drop of life away
Apporte la nuit qui saisit chaque goutte de vie

Slice a tasty hour off from... Or in a blink it will be gone
Trancher une heure savoureuse hors de... Ou en un clin d’œil elle aurait disparu
A stranding future bring it on
Un avenir échouant l'amène

Mystery of a Blood Red Rose
Le mystère d'une Rose Rouge-Sang
Burning like a raging fire
Brûlant tel un feu enragé
When the day is been torn apart we'll leave it behind
Lorsque le jour s'est déchiré, nous le laisserons derrière
Mystery of a Blood Red Rose
Le mystère d'une Rose Rouge-Sang
Feasting on a blind desire
Festoyant dans un désir aveugle
Let the scent of poisonous flowers tempt me away
Laissez le parfum des fleurs empoisonnées me séduire

A sweet temptation and a pure red rose
Une douce tentation et une pure rose rouge
While the hour don't wait for a blink to cram the past
Pendant que l'heure n'attend pas qu'un clin d’œil ne case le passé
I'll get a move on
Je vais y prendre une décision
No hesitation makes no one a better man
Aucune hésitation ne fait de quelqu'un un homme meilleur
I can't wait to finally know now what is gonna show now in
Je ne peux pas attendre enfin ce qui se montre ainsi

Mystery of a Blood Red Rose
Le mystère d'une Rose Rouge-Sang
Burning like a raging fire
Brûlant tel un feu enragé
When the day is been torn apart we'll leave it behind
Lorsque le jour s'est déchiré, nous le laisserons derrière
Mystery of a Blood Red Rose
Le mystère d'une Rose Rouge-Sang
Feasting on a blind desire
Festoyant dans un désir aveugle
Let the scent of poisonous flowers tempt me away
Laissez le parfum des fleurs empoisonnées me séduire

Boy, reach out for what is due
Mec, recherche ce qui est dû
Or you'll lap up what's left for you
Ou tu envelopperas ce qui t'échappes
Throw ourselves into the waves
Jette-nous dans les vagues
And as the grinding wheel of time
Et comme l'écrasante roue du temps
Is grinding out the chimes
S'écrase hors des carillons
To echo in the night
Pour faire écho dans la nuit

We're off into the moonshine
Nous partons dans le clair de lune

Mystery of a Blood Red Rose
Le mystère d'une Rose Rouge-Sang
Burning like a raging fire
Brûlant tel un feu enragé
When the day is been torn apart we'll leave it behind
Lorsque le jour s'est déchiré, nous le laisserons derrière
Mystery of a Blood Red Rose
Le mystère d'une Rose Rouge-Sang
Feasting on a blind desire
Festoyant dans un désir aveugle
Let the scent of poisonous flowers tempt me away
Laissez le parfum des fleurs empoisonnées me séduire

And I will waste no time tonight
Et je ne vais pas perdre de temps ce soir

And I don't waste no time at all... Tonight
Et je ne vais pas perdre plus de temps... Ce soir

Contenu modifié par Arkhadia

 
Publié par 69756 4 4 7 le 16 janvier 2016 à 10h05.
Ghostlights
Chanteurs : Avantasia
Albums : Ghostlights

Voir la vidéo de «Mystery of a Blood Red Rose»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000