Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cigarettes & Saints» par The Wonder Years

Twice a week I pass by the church that held your funeral
and the pastor’s words come pouring down like rain.
How he called you a sinner but said now you walk with Jesus,
so the drugs that took your life aren’t gonna cause you any pain.

Deux fois par semaine je passe par l'église où s'est tenu tes funérailles et les mots du pasteur tombent comme de la pluie
Comment t'appelle t il un pêcheur mais il dit maintenant que tu marche avec Jésus
Donc les drogues que tu as pris durant ta vie ne te causeront aucune peine.

I don’t think he even knew your name.
I refused to kneel or pray. I won’t remember you that way
but I lit you a candle in every cathedral across Europe.
I hope you know you’re still my patron saint.

Je ne pense pas qu'il ait jamais su ton nom
Je refuse de m'agenouiller ou de prier. Je ne me rappellerai pas de toi de cette façon mais j'allumerai une bougie dans chaque cathédrale à travers l'Europe.
J'espère que tu seras toujours mon saint patron.

I tried to forgive but I can’t forget the cigar in his fist.
I know that they were heartsick but I need someone to blame
and I know how they blame me. I know what you’d say.
You’d tell me it was your fault. I should put all my arrows away.

J'ai essayé de pardonner mais je ne peux oublier le cigare au creux de son poing
Je sais qu'il y avait le cœur en peine mais j'ai besoin d'un responsable à blâmer
Tu sais combien il me blâme. Je sais ce que tu dirais.
Tu me dirais que c'est ma faute. Que j'aurais du laisser mes flèches au loin.

I’m sure there ain’t a heaven,
but that don’t mean I don’t like to picture you there.
I bet you’re bumming cigarettes off saints.
I’m sure you’re still singing
but I’ll bet that you’re still just a bit out of key.
With that crooked smile pushing words across your teeth.

Je suis sur qu'il n'y a pas de paradis,
Mais ça ne signifie pas que je n'aime pas l'idée de t'y voir
Je parie que tu écœures les saints
Je suis sur que tu chantes encore
Mais je parie que tu es encore pas dans le ton
Avec ce sourire tordu sortant des mots à travers tes dents.

You were heat lightning.
You were a storm that never rolled in.
You were the northern lights in a southern town, a caustic fleeting thing.
I’ll bury your memories in the garden;
I’ll watch them grow with the flowers in the spring.
I’ll keep you with me.

Tu as été éclairé de chaleur
Tu as été un ouragan qui ne s'est jamais présenté
Tu as été des aurores boréales dans une ville du Sud, une fugace passagère
J'enterrerai tes souvenirs dans le jardin;
Je les regarderai s'épanouir avec les fleurs au printemps
Je les garderai avec moi.

These wolves in their suits and ties
saying “kid you can trust me.”
Charming southern drawl, sunken eyes.
Buying good will in hotel lobbies.
They got fistfuls of pills to make sure you don’t hurt no more.

Ces loups dans leur costume cravate
Disent "Tu peux me faire confiance"
Avec leur charmant accent traînant du Sud, les yeux enfoncés
Ils ont une poignée de pilules pour s'assurer que tu ne blesse plus.

You don’t gotta feel anything.
Got their fangs in our veins.
Got their voice in our heads.
Got our arms in their grips.
No, we can’t shake free.
This god damn machine; hungry and heartless.
My whole generation got lost in the margin.
We put our faith in you. You turned a profit.
Now we’re drowning here under your waves.
Drowning held under your waves.
Drowning here. Drowning here.
You can’t have my friends. You can’t have my brothers.
You can’t have my friends. You can’t have my brothers.
You can’t have my friends. You can’t have my brothers.
You can’t have me. No, you can’t have me.

Tu ne dois plus rien ressentir
Ils ont leurs crocs dans nos veines
Leurs voix dans nos esprits.
Leurs armes en mains
Non, nous ne pouvons pas nous libérer
Cette putain de machine, affamée et impitoyable
Toute ma génération entière s'est perdue en marge
Nous avons foi en toi. Tu en es bénéficiaire.
A présent, nous nous noyons ici sous les vagues
Nous coulons sous tes vagues
Coulons ici. Coulons ici.
Tu ne peux pas atteindre mes amis. Tu ne peux pas atteindre mes frères (X3)
Tu ne peux pas m'atteindre. Non, tu ne peux pas m'atteindre.

 
Publié par 11555 3 3 6 le 29 janvier 2016 à 14h57.
No Closer To Heaven
Chanteurs : The Wonder Years

Voir la vidéo de «Cigarettes & Saints»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000