Facebook

 

Paroles de la chanson «Glowing In The Dark» (avec traduction) par The Girl and the Dreamcatcher

Glowing In The Dark
1 0
Albums :

Paroles et traduction de «Glowing In The Dark»

Glowing In the Dark
Briller dans le Noir

You know how I get when the sun goes down
How it feels when no one's around

Tu sais comment je suis quand le soleil se couche
Quel effet ça fait quand personne n'est autour

I know, I know-oh-oh-oh
I know, I know-oh-oh

Je sais, je sais-sais-sais
Je sais, je sais, sais, sais

I get kind of lost and I can't see straight
Hate it but it's just what we take

Je deviens sincère, perdu et je ne peux pas voir devant
Détestez-le mais il est juste ce que nous prenons

I know, I know-oh-oh-oh
I know, I know-oh-oh

Je sais, je sais-sais-sais
Je sais, je sais, sais, sais

I've been bitten by the lonely
But when I'm not the only

J'ai été mordu par la solitude
Mais quand je ne suis pas la seule


When I'm, when I'm not the only
One who feels it, maybe it's sick to say

Quand je suis, quand je ne suis pas la seul
Celui qui le sent, peut-être que c'est malade à dire

But it helps that you feel the same
I know, I know-oh-oh
When the lights go out

Mais il l'aide pour que vous sentez le même
Je sais, je sais, sais, sais
Quand les lumières sortent

Refrain:
We're glowing in the dark
We started from a spark

Nous brillons dans le noir
Nous avons commencer par une étincelle

We're lights that never go out
Like we've never been down

Nous sommes des lumières qui ne sortent jamais
Comme nous n'avons jamais été en bas

Glowing in the dark
We'll light up Central Park

Briller dans le noir
Nous éclairerons Central Park
(parc de New- York City)

We're lights that never go out
Cause you're here with me now

Nous sommes des lumières qui ne sortent jamais
Car tu est ici avec moi maintenant

Dark days but it's alright
It's so fine, every night

Des jours sombres mais ça va.
C'est si bon, chaque nuit

We're glowing in the dark
We started from a spark

Nous brillons dans le noir
Nous avons commencer par une étincelle

We're lights that never go out
Like we've never been down
Glowing in the dark

Nous sommes des lumières qui ne sortent jamais
Comme nous n'avons jamais été en bas
Brillants dans le noir

Doin' 2 AM, way above the clouds
Rooftop, yeah, we're just hanging out

Faisant 2h00, bien au-dessus des nuages
Sur le toit, ouais, nous traînons juste

I know, I know-oh-oh-oh
I know, I know-oh-oh

Je sais, je sais-sais-sais
Je sais, je sais, sais, sais

Now we're looking down like we got no fear
We got dreams and they start right here

Maitenant on regarde en bas comme si on n'avait pas peur
On a des rêve et ils commencent ici

I know, I know-oh-oh-oh
I know, I know-oh-oh
Je sais, je sais-sais-sais
Je sais, je sais, sais, sais

We get bitten by the lonely
But we're not the only

Nous avons été mordu par la solitude
Mais quand nous ne sommes pas les seuls

Yeah we're, yeah we're not the only
Ones who know the way you get through the night

Ouais nous ne sommes, nous ne sommes pas les seuls
Ceux qui connaissent le chemin vous entraînent dans la nuit

It's to bring on a little bite
I know, I know-oh-oh
When the lights go out

C'est pour apporter un peu de chose
Je sais, je sais, sais, sais
Quand les lumières sortent

Refrain
When I'm bitten by the lonely
You can get to know me

Quand je suis mordu par la solitude
Tu peux apprendre à me connaître

I know, I know-oh-oh
Je sais, je sais, sais, sais

Refrain

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Explications

On pourrait supposer que quand ils parlent de lumière, c'est une métaphore, donc si on le prend au ses figuré, la lumière serrais plus tôt la force.

 
Publié par 243 4 le 17 février 2016, 19:41.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000