Facebook

 

Paroles de la chanson «This Is How It Feels» (avec traduction) par Richard Ashcroft

These People
0 0
Chanteurs : Richard Ashcroft
Albums : These People

Paroles et traduction de «This Is How It Feels»

Voilà ce que ça fait

Yeah... oooh...
Yeah... oooh...
Yeah... oooh...
Yeah... oooh...

I do not own You
Tu n'es pas à moio
Don't wanna control You
Je ne veux pas te contrôler
oh, You're my vision
Oh, tu es ma vision
How foolish I've been
De quel imbécile j'ai été

I'll paint a picture
Je peindrai une image
You'll be the victor
Tu seras la gagnante
There's no illusion
Pas d'illusion
I'm here to choose it
Je suis là pour le choisir

This is how it feels, when
Voilà ce que ça fait, quand
Love it gets too real, yeah
L'amour devient trop réel, ouais
Oh, I got no ransom
Oh, je n'ai pas de rançon
I had my chance man
J'ai eu ma chance mec

This is how it feels when
Voilà ce que ça fait, quand
Love it gets too real, yeah
L'amour devient trop réel, ouais
Are You still a holding
Es-tu toujours une emprise
Onto what we had?
Sur ce que nous avions?

Yeah... oooh...
Yeah... oooh...
Yeah... oooh...
Yeah... oooh...

Oh. She went straight for my veins
Oh, elle est allée directement dans mes veines
Now I'm back home again
Maintenant je suis de retour à la maison
'n' I'm waiting for
Et j'attends
the sun to come again
Que le soleil revienne

She went down straight through my veins
Elle est descendue droit dans mes veines
Now I'm back home again
Maintenant je suis de retour à la maison
I've been waiting for
J'ai attendu
the sun to come again
Que le soleil revienne

I can't control You
Je ne peux te contrôler
Don't wanna own You
Je ne veux pas te posséder
'cos You're My vision
Parce que tu es ma vision
How foolish I've been
De quel imbécile j'ai été

You were the witness
Tu étais la témoin
To all my darkest days
De mes jours les plus sombres
I'd said I'm sorry but it
Je dirais bien que je suis désolé mais
Can't take that pain away
Ça n'enlèvera pas la douleur

This is how it feels, when
Voilà ce que ça fait, quand
Love it gets too real, yeah
L'amour devient trop réel, ouais
Oh, I got no ransom
Oh, je n'ai pas de rançon
I had my chance man
J'ai eu ma chance mec

This is how it feels when
Voilà ce que ça fait, quand
Love it gets too real, yeah
L'amour devient trop réel, ouais
Are You still a holding
Es-tu toujours une emprise
Onto what we had?
Sur ce que nous avions?

Yeah... oooh...
Yeah... oooh...
Yeah... oooh...
Yeah... oooh...

She went down straight through my vein
Elle est descendue droit dans mes veines
Now I'm back home again
Maintenant je suis de retour à la maison
And I've been waiting for
Et j'ai attendu
the sun to come again
Que le soleil revienne

She went straight for my veins
Elle est allée directement dans mes veines
'n' Now I am back home again
Et maintenant je suis de retour à la maison
I'll be praying for
Je prie pour
the sun to come again
Que le soleil revienne à nouveau

Ahh. Straight for my veins
Ahh Direct dans mes veines
Now I am back home again
Maintenant je suis de retour à la maison
Oh. I've been praying for
Oh j'ai prié pour
the sun to come again
Que le soleil revienne
She went straight through my veins
Elle est allée direct dans mes veines
Now I am back home again
Maintenant je suis de retour à la maison
Oh. I've been praying for
Oh j'ai prié pour
the sun to come again
Que le soleil revienne
Yeah... oooh...
Yeah... oooh...
Oh. Straight through my veins

Oh Direct dans mes veines
I'm back home again
Je suis de retour à la maison
I'll be waiting for
J'attendrai que
the sun to come again
Le soleil revienne à nouveau
Yeah... oooh...
Yeah... oooh...

 
Publié par 155467 7 5 5 le 26 février 2016, 12:43.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000