Facebook

 

Paroles de la chanson «One Last Star» (avec traduction) par Sage

Sage
0 0
Chanteurs : Sage
Albums : Sage

Paroles et traduction de «One Last Star»

Une dernière étoile

I could live with hopes, I could live with lies babe, but I don’t know
Je pourrais vivre avec espoir, je pourrais vivre avec des mensonges chérie, mais je ne sais pas
It feels like I’ve waited for no reason, and way too long
Il semble que j'ai attendu sans aucune raison et beaucoup trop longtemps

I’ll make it through the night if that is what it takes
Je le ferai dans la nuit si c'est ce qu'il faut
Sleeplessly automatic
Incapable de trouver le sommeil automatique

Tonight I’m breathing but tomorrow, that I don’t know
Ce soir je respire mais demain, ça je ne sais pas
Will I get out of breath in your arms babe, will I get cold
Serai-je à bout de souffle dans tes bras chérie, deviendrai-je froid

I’ll make it through the rain if that is what it takes
Je le ferai sous la pluie si c'est ce qu'il faut
Endlessly automatic
Interminablement automatique

I used to shout out loud at the sky and the day would come
J'avais l'habitude de crier fort vers le ciel et le jour viendrait
One last star shines in the darkness, where have the others gone?
Une dernière étoile brille dans les ténèbres, où sont passées les autres?

If I can live with dreams, I can live with obsessions babe, but I don’t know
Si je peux vivre avec des rêves, je peux vivre avec des obsessions chérie, mais je ne sais pas
If there’s even just one sunny day left, just one more sun
S'il reste ne serait-ce qu'un jour ensoleillé, juste un soleil de plus

I’ll make it through the storm like I have done before
Je le ferai dans la tempête comme je l'ai fait avant
Fearlessly automatic
Courageusement automatique

I used to shout out loud at the sky and the day would come
J'avais l'habitude de crier fort vers le ciel et le jour viendrait
One last star shines in the darkness, where have the others gone?
Une dernière étoile brille dans les ténèbres, où sont passées les autres?
(x2)

I’ll make it through the rain if that is what it takes
Je le ferai sous la pluie si c'est ce qu'il faut
Endlessly automatic...
Interminablement automatique...

 
Publié par 155815 7 5 5 le 8 mars 2016, 09:28.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000