Facebook

 

Paroles de la chanson «Stolen Moments» (avec traduction) par The Vamps

Wake Up [Ep]
1 0
Chanteurs : The Vamps
Albums : Wake Up

Paroles et traduction de «Stolen Moments»

You tell me I'm a friend
Tu me dis que je suis un ami ( Dans le sens; "je ne suis qu'un ami, rien de plus " )
But confused minds and blurred lines
Mais esprits confus et lignes floues

Have brought it to an end
Nous y avons mis fin
And all that is left now is where it's going end
Et tout ce qui reste maintenant, c'est de savoir où sera la fin ( ou elle nous y mènera?)
And I don't know, no
Et je ne(le) sais pas, non
It used to be enough, to have you around me
C'était suffisant, de t'avoir autour de moi ( L'utilisation de ' used to ' signifie que c'était dans le passé, mais maintenant, ça ne lui convient plus)
Before we said too much
Avant qu'on en dise trop
Now you can't be around me
Maintenant, tu ne peux plus être autour de moi ( près de moi )
Cause now you find it hard
Parce que maintenant, tu trouves cela difficile
Not to drop your guard
De ne pas baisser la garde
Oh, not to drop your guard
Oh, de ne pas baisser la garde

I'm breaking in to steal it all
Je romps tout, pour tout voler
And I'll escape with every stolen moment
Et j'y échapperai avec tous (ces ) moments volés
That I spent with you
Dont j'ai passé avec toi
Call me a thief, girl if you want
Appelle moi voleur, chérie si tu le veux
But piece by piece I'll take each stolen moment
Mais morceau par morceau , je prendrai chacun des moments volés

There's no way to defend
Il n'y a aucune façon de se défendre
When you pull all the walls down, it's harder to pretend
Lorsque tu tires tous les murs vers le bas, il est plus difficile de prétendre
But I don't want it all now
Mais je ne le veux pas tout de suite
I need it even more
j'en ai besoin même plus
Every time you go
A chaque fois que tu pars
I, I hate to watch you go
je, je déteste te regarder t'en aller

I'm breaking in to steal it all
Je romps tout, pour tout voler
And I'll escape with every stolen moment
Et j'y échapperai avec tous (ces ) moments volés
That I spent with you
Dont j'ai passé avec toi
Call me a thief, girl if you want
Appelle moi voleur, chérie si tu le veux
But piece by piece I'll take each stolen moment
Mais morceau par morceau , je prendrai chacun des moments volés
That I spent with you
Que j'ai passé avec toi

We're the puzzle I can't fix
Nous sommes un puzzle que je ne peux pas réparer ( dans le sens qu'il n'y arrive pas)
A million pieces still missing
un million de pièces sont toujours manquantes
When I look at you and me, I still can't tell what this is
Quand je regarde toi et moi(notre relation, avenir ), je ne peux toujours pas dire que c'est comme ça ( je n'arrive pas a croire qu'on en soit arrivés la )
But it's out of my control
Mais c'est en dehors de mon control ( il ne peut rien y faire, c'est comme ça )
Love's a hole
L'amour est un trou
You say you don't wanna fall in
Tu dis que tu ne veux pas tomber dedans ( elle dit qu'elle ne veut pas tomber amoureuse)
But you keep falling
Mais tu continues à tomber ( elle continue tout de même d'être amoureuse même si elle ne le voulait pas)

I'm breaking in to steal it all
Je romps tout afin de tout volé
And I'll escape with every stolen moment
Et j'y échapperai avec tous (ces ) moments volés
That I spent with you
Que j'ai passé à tes cotés
Call me a thief, girl if you want
Appelle moi voleur, chérie si tu le veux
But piece by piece I take each stolen moment
Mais morceau par morceau, je prend chaque instant volé
That I spent with you
Que j'ai passé à tes cotés
Oh, that I spent with you
Que j'ai passé à tes cotés
Oh, that I spent with you, eh
Que j'ai passé à tes cotés
That I spent with you
Que j'ai passé à tes cotés
That I spent with you
Que j'ai passé à tes cotés

___________
MEANING
Pour moi, " stolen moment " est l'histoire d'un garçon amoureux d'une fille. Mais la fille considère ce garçon comme un ami, pas un petit ami. Je pense qu'il a perdu la fille, du au fait qu'il l'aimait ( Have brought it to an end ) car " ils y on mis fin ", je suis pose qu'il parle de leur amitié. Il dit aussi " Cause now you find it hard ", ( parce que maintenant, tu trouves cela difficile), la fille ne veut plus se battre pour cette relation car c'est trop compliqué. Quand le garçon et la fille était amis, ils étaient proches. Puis, ils se sont sans doute éloignés vu le " Now you can't be around me ". Le garçon est déterminé à sauver cette relation, car il déteste voir la fille qu'il aime partir, il veut voler son cœur, la reconquérir, la faire tomber amoureuse ( c'est pour cette raison qu'il utilise le mot " thief " ( voleur), afin de voler son coeur) Mais, le garçon va tout faire pour passer du temps à ces cotés, être près d'elle " but piece by piece i take each stolen moment " .

 
Publié par 212 3 le 31 mars 2016, 23:36.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000