Facebook

 

Paroles de la chanson «Cleopatra» (avec traduction) par The Lumineers

Cleopatra
1 0
Chanteurs : The Lumineers
Albums : Cleopatra

Paroles et traduction de «Cleopatra»

Cleopatra
Cléopâtre

I was Cleopatra, I was young and an actress
When you knelt by my mattress, and asked for my hand
But I was sad you asked it, as I laid in a black dress
With my father in a casket, I had no plans

J'étais Cléopâtre, j'étais une jeune actrice
Puis un jour tu t'es mis à genoux sur mon matelas et tu m'as demandé en mariage
Mais quand tu as posé la question j'étais triste, parce que je portais une robe noire
Mon père venait d'être enterré, je n'avais aucune plan d'avenir

And I left the footprints, the mud stained on the carpet
And it hardened like my heart did when you left town
But I must admit it, that I would marry you in an instant
Damn your wife, I'd be your mistress just to have you around

Et j'ai laissé des empreintes de pas, la boue a tâché le tapis
Et ça a durci, comme mon cœur, quand tu as quitté la ville
Mais je dois bien l'admettre, que si je le pouvais, je t'épouserais sur le champ
Tant pis si je ne deviens pas ta femme, je pourrais être ta maîtresse juste pour t'avoir à mes côtés

But I was late for this, late for that, late for the love of my life
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time

Mais je suis arrivée trop tard pour connaitre ça, trop tard pour connaitre cette chose, trop tard pour connaitre l'amour de ma vie
Et quand je mourrai seule, quand je mourrai seule, quand je mourrai, je serai à l'heure

While the church discouraged, any lust that burned within me
Yes my flesh, it was my currency, but I held true
So I drive a taxi, and the traffic distracts me
From the strangers in my backseat, they remind me of you

Alors que l'église s'est découragée, tout désir qui brûlait en moi
Oui le plaisir de la chair, c'était ma devise, mais j'ai tenu parole
Alors, j'ai pris un taxi, et me suis laissé distraire par la circulation
Vu que les étrangers, assis à l'arrière, me faisaient penser à toi

But I was late for this, late for that, late for the love of my life
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time

Mais je suis arrivée trop tard pour connaitre ça, trop tard pour connaitre cette chose, trop tard pour connaitre l'amour de ma vie
Et quand je mourrai seule, quand je mourrai seule, quand je mourrai, je serai à l'heure

And the only gifts from my Lord were a birth and a divorce
But I've read this script and the costume fits, so I'll play my part

Et les seuls cadeaux que j'ai reçus du Seigneur sont: une naissance et un divorce
Mais j'ai lu le script et le costume me colle à la peau, alors je jouerai mon rôle

I was Cleopatra, I was taller than the rafters
But that's all in the past now, gone with the wind
Now a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
It's a bed and a bathroom
And a place for the end

J'étais Cléopâtre, j'étais plus grande que les chevrons
Mais maintenant tout ça appartient au passé, emporté par le vent
Maintenant, une infirmière qui portent des chaussures blanches me raccompagne dans ma chambre
Elle se compose d'un lit et d'une salle de bains
Et d'un lieu pour mourir

I won't be late for this, late for that, late for the love of my life
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time

Mais je ne serai pas en retard pour connaitre ça, en retard pour connaitre cette chose, en retard pour connaitre l'amour de ma vie
Et quand je mourrai seule, quand je mourrai seule, quand je mourrai, je serai à l'heure

 
Publié par 14339 6 3 1 le 8 avril 2016, 14:12.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000