Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «wRoNg (Ft. Kehlani)» par ZAYN

(Zayn:)
Oh we're not on the same place
Oh nous ne sommes pas sur le même lieu
Show me in the same light
Montre-moi dans la même lumière
Feels right, when we take flight
On se sent bien, quand nous prenons un vol
Clothes off 'cause she's so soft
Vêtements enlevés, parce qu'elle est si douce
This ain't a fair fight, yeah
Ce n'est pas un combat juste, ouais
I wanna shed light
Je veux me débarrasser de la lumière
On this subject
Sur ce sujet
I'll get her wetter than ever
Je vais la rendre plus humide que jamais
Four letters is never the question
Quatre lettres n'est jamais la question
She likes when I'm messy
Elle aime quand je suis désordonné
And I like when she's undressing
Et je l'aime quand elle se déshabille

You're looking in the wrong place for my love
Tu regardes au mauvais endroit pour mon amour
Don't think because you're with me this is real
Ne pense pas que parce que tu es avec moi c'est réel
You're looking in the wrong place for my love
Tu regardes au mauvais endroit pour mon amour
Don't stop what you're doing 'cause I like how you’re doing it
N'arrête pas ce que tu fais car j'aime comment tu le fais

(Kehlani:)
Here with you 'cause you got the right vibe
Ici avec toi car tu as la bonne ambiance
Seems like you probably got a dope mind
Il me semble que tu as probablement une pensée stupide
But it's gotta be the right time
Mais ça doit être le bon moment
We're only good for the night time
Nous sommes seulement bons pour la nuit
I see through your demeanor
Je vois à travers ton comportement
Baby, I'm a pleaser
Bébé, je suis une personne qui cherche à plaire
I go out my way to treat you
Je fais tout mon possible pour bien te traiter,
But I can't be a teacher
Mais je ne peux pas être professeur
'Cause I'm a problem with problems
Parce que je suis un problème avec des problèmes
I know who I am and I'm not no good
Je sais qui je suis et je suis pas bonne
You can have me tonight or never
Tu peux m'avoir ce soir ou jamais
I thought you understood
J'ai pensé que tu avais compris
Baby, some people are meant to be loved and others just make it
Bébé, certaines personnes sont destinées à être aimées et d'autres le font juste
So take what I'm willing to give and love it or hate it
Alors prends ce que je suis disposée à donner et à l'aimer ou le détester

(Zayn & Kehlani:)
You're looking in the wrong place for my love
Tu regardes au mauvais endroit pour mon amour
Don't think because you're with me this is real
Ne pense pas que parce que tu es avec moi c'est réel
You're looking in the wrong place for my love
Tu regardes au mauvais endroit pour mon amour
Don't stop what you're doing 'cause I like how you’re doing it
N'arrête pas ce que tu fais car j'aime comment tu le fais

(Zayn (Kehlani):)
I don't, I don't really know
Je ne, je ne sais pas vraiment pas
I don't, I don't really care
Je ne, je ne me soucie pas vraiment
Maybe keep it on the low
Peut-être le garder sur le bas
With stories I don't wanna share
Avec des histoires je ne veux pas de part
(don't stop)
(Ne t'arrête pas)

(Zayn & Kehlani x2:)
You're looking in the wrong place for my love
Tu regardes au mauvais endroit pour mon amour
Don't think because you're with me this is real
Ne pense pas que parce que tu es avec moi que c'est réel
You're looking in the wrong place for my love
Tu regardes au mauvais endroit pour mon amour
Don't stop what you're doing 'cause I like how you’re doing it
N'arrête pas ce que tu fais car j'aime comment tu le fais

Contenu modifié par Lenabdx

 
Publié par 6268 2 3 5 le 10 avril 2016 à 9h46.
Mind of Mine
Chanteurs : ZAYN
Albums : Mind of Mine

Voir la vidéo de «wRoNg (Ft. Kehlani)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Manon Gsd Il y a 7 an(s) 6 mois à 19:23
5228 2 2 4 Manon Gsd "Baby I'm a pleaser" signifie "Bébé je suis un plaisir" :)
Sinon géniale la traduction ! Merci beaucoup c'est une chanson que j'adore !
Amandine 💛 Il y a 6 an(s) 6 mois à 21:02
5229 2 2 4 Amandine 💛 Bonjour, je pense que "With stories I don't wanna share" signifie plutôt "Avec des histoires que je ne veux pas partager". Super traduction sinon !
Caractères restants : 1000