Facebook

 

Paroles de la chanson «Stimme» (avec traduction) par EFF

Stimme [Single]
0 0
Chanteurs : EFF

Paroles et traduction de «Stimme»

STIMME
LA VOIX

Hör auf die Stimme
auf deinen Wegen, durch das Leben
da kommen Kreuzungen, und du stehst
du musst abwägen und überlegen, was du wählst und wofür du gehst
die bösen Geister, und all die Quäler
immer wieder, kommen sie zurück
es wird nicht leichter, nein es wird schwerer
du musst ihn meistern, den nächsten Schritt
da wo guter Rat teuer, du grad lost und gebeutelt bist
war da nicht immer diese Stimme, die dir hilft und zwar immer
Hör auf die Stimme, hör was sie sagt, sie war immer da, komm, hör auf ihren Rat

Écoute la voix
sur tes chemins, à travers la vie
là viennent des croisements, et tu vois
tu dois décider réfléchir, à ce que tu choisis
et pour quoi tu t’engages
les mauvais esprits, et tous les tourmenteurs
toujours et encore, ils reviennent
Ça ne devient pas plus facile, non ça devient plus difficile
tu dois la maîtriser, l'étape suivante
là où quelques bons conseils, tu es perdu et secoué
il n'y avait pas toujours cette voix qui toujours t’aide
écoute la voix, entends ce qu'elle dit, elle était toujours là, viens, écoute ses conseils

Hör auf die Stimme, sie macht dich stark, sie will dass du's schaffst
Écoute la voix, elle te rend fort, elle veut que tu réussisses

Also hör was sie dir sagt
Hör auf die Stimme

Alors écoute ce qu’elle te dit
écoute la voix

Hör auf die Stimme
sag wirst du reden oder schweigen

Écoute la voix
dis, tu vas parler ou rester silencieux

Was wird passieren, was kommt danach
willst du weggehen, oder bleiben
du musst entscheiden, keiner nimmt's dir ab
das ist ne Reise, ohne Navi
alles offen und immer wieder neu
all die Prüfungen, ich glaub man schafft die
bleibt man sich selbst so gut wie es geht treu
da wo guter Rat teuer, du grad lost und gebeutelt bist
war da nicht immer diese Stimme, die dir hilft und zwar immer
Hör auf die Stimme, hör was sie sagt, sie war immer da, komm, hör auf ihren Rat
Hör auf die Stimme, sie macht dich stark, sie will dass du's schaffst

Ce qui va arriver, ce qui vient après
tu veux partir, ou rester
tu dois décider, personne ne le fait pour toi
c'est un voyage sans GPS
tout est ouvert et toujours nouveau
tous les tests, je pense qu’on les réussit
si reste on reste autant que possible fidèle à soi-même
là où quelques bons conseils, tu es perdu et secoué
il n'y avait pas toujours cette voix qui toujours t’aide
écoute la voix, entends ce qu'elle dit, elle était toujours là, viens, écoute ses conseils
écoute la voix, elle te rend fort, elle veut que tu réussisses

Also hör was sie dir sagt
Alors écoute ce qu’elle te dit

Hör auf die Stimme, hör was sie sagt, sie war immer da, komm, hör auf ihren Rat
Hör auf die Stimme, sie macht dich stark, sie will dass du's schaffst

Écoute la voix, écoute ce qu’elle te dit,
allez, écoute son conseil, elle te rend fort, elle veut que tu réussisses

Also hör was sie dir sagt
Hör auf die Stimme

Alors écoute ce qu’elle te dit
écoute la voix

Hör was sie sagt
Écoute ce qu’elle te dit

Hör auf die Stimme
hör was sie dir sagt
da wo guter Rat teuer, du grad lost und gebeutelt bist
hör mal besser auf dein Bauchgefühl, das führt dich auch zum Ziel

Écoute la voix
écoute ce qu’elle te dit
là où quelques bons conseils, tu es perdu et secoué
écoute mieux ton fort intérieur, ça t’amènera au but

Ey glaub mir du bestimmst den Weg
und es ist ganz egal wohin du gehst
den es wird immer diese Stimme
die dir hilft, immer
Hör auf die Stimme, hör was sie sagt, sie war immer da, komm, hör auf ihren Rat

Hey, crois-moi, tu décides du chemin
et c’est égal où tu vas
car il y a toujours cette voix
qui t’aide, toujours
écoute la voix, écoute ce qu’elle dit, elle a toujours été là
allez, écoute son conseil

Hör auf die Stimme, sie macht dich stark, sie will dass du's schaffst
Écoute la voix, elle te rend fort, elle veut que tu réussisses

Also hör was sie dir sagt
Hör auf die Stimme

Alors écoute ce qu’elle te dit
écoute la voix

Hör was sie sagt
Écoute ce qu’elle te dit

Hör auf die Stimme
hör was sie sagt.

Écoute la voix
Écoute ce qu’elle te dit

 
Publié par 227 4 le 20 avril 2016, 09:03.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000