Facebook

 

Paroles de la chanson «Prologue» (avec traduction) par Van Canto

Voices of Fire
0 0
Chanteurs : Van Canto

Paroles et traduction de «Prologue»

Harmony was broken.
The Five that should have been one became divided, each reverting into its own nature. Only as the evil of the Fifth was realized, did the Four shape the world one last time. But their power was too great to be unleashed without powers.

L'harmonie est brisée.
Les Cinq qui devait ne faire qu'un sont divisés, chacun revenant dans sa propre nature. Seulement, puisque l'un d'entre eux est devenu mauvais, les Quatre autres doivent reformer le monde une dernière fois. Mais leur puissance était trop grande pour être déchaînée sans tous leurs pouvoirs.

Harmony was broken.
But the echoes of the World Song can still be heard. And through this, the Four found their champions, calling them together. The elements would have scoured the world and made it devoid of life, had not the Bard's Call checked their terrible power.
Much was lost that day. But the world was won. The Fifth fell into the depths of the world, body rent asunder, mind broken. But even out of the defeat of the Fifth, a new hope arose. Eight lands, blessed and cursed by its power.

L'harmonie est brisée.
Mais les échos de la Chanson du Monde peuvent encore être entendues. Et à travers elle, les Quatre ont trouvé leurs champions, les invoquant tous ensemble. Les éléments auraient parcouru le monde et l'ont dépourvu de vie, l'Appel des Bardes n'avait pas prit compte de leur terrible pouvoir.
Beaucoup a déjà été perdu en ce jour. Mais le monde a vaincu. Le Cinquième est tombé dans les profondeurs du monde, les corps en morceaux, l'esprit brisé. Mais malgré la défaite du Cinquième, un nouvel espoir s'est élevé. Huit terres, bénies et maudites par ce pouvoir.

Harmony was broken.
And yet peace returned. The Fifth defeated, the Four withdrew. What had been wild and mutable became solid. History unfolded, the mortal races made the world their own, as was ordained.
The Fifth slipped into legend, the Four became myths. Both treachery and sacrifice nothing more than stories. Stars, dancing through the night's sky.

L'harmonie est brisée.
Et la paix est revenue. Le Cinquième fut vaincu, les Quatre se sont retirés. Ce qui avait été sauvage et mutable est devenu solide. L'histoire s'est révélée, les races mortelles ont fait du monde le leur, puisque cela a été ordonné.
Le Cinquième s'est échappé de la légende, les Quatre sont devenus des mythes. La trahison et le sacrifice ne sont devenues rien que des histoires. Les étoiles, dansent dans le ciel nocturne.

But I remember. For I can hear the songs on the wind, in the waves, in the crackling of flames, rising from the very bones of the earth. What has been forgotten may become known again. What lies hidden may be revealed. What sleeps may wake. And with it all its terrors.
Mais je me souviens. Je peux entendre les chansons dans le vent, dans les vagues, dans le crépitement des flammes, s'élevant des profonds ossements de la terre. Ce qui a été oublié doit être rappelé de nouveau. Ce qui est caché doit être révélé. Ce qui dort doit se réveiller. Et avec ceci toutes les terreurs.

Harmony was broken.
And still the songs endure. I shall sing of the Five, of the return of the Fifth, of evil old and unimaginable.
I shall sing to mortal hearts and heavens alike.

L'harmonie est brisée.
Et les chansons perdurent encore. Je vais chanter l'histoire des Cinq, du retour du Cinquième, de l'ancien mal et de l'inimaginable.
Je vais chanter aux coeurs mortels et célestes.

I shall sing - with a Voice of Fire !
Je vais chanter - avec une Voix de Feu !

 
Publié par 24323 7 4 3 le 26 avril 2016, 16:03.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000