Facebook

 

Paroles de la chanson «The Betrayal» (avec traduction) par Van Canto

Voices of Fire
0 0
Chanteurs : Van Canto

Paroles et traduction de «The Betrayal»

Explication :

Cet album est une collaboration narrative avec l'auteur Christoph Hardebusch, il s'agit donc d'un album concept basé sur une nouvelle de l'auteur intitulée "Feuerstimmen" publiée le 17 mars 2016.
Explications du morceau données par Camille Besançon (que je remercie grandement pour son aide) de Van Canto France suite à sa lecture de l'ouvrage de Christoph Hardebusch :
"Ensuite The Betrayal, c'est le passage où Revus est touché par la haine du 5ème dragon et il attaque Aidan par surprise et lui met un coup de dague dans la gorge. Et ça, c'est pas cool, parce que si Aidan ne peut plus chanter, ça va être compliqué pour sauver le monde ! Là, le groupe vacille vraiment, parce qu'ils ont peur pour la vie et la voix d'Aidan. "

Traduction :

Perceiving an unknown breeze, stairs in caves beyond the waterfalls
Percevant une brise inconnue, les escaliers dans les grottes par-delà les cascades
Deceiving ease, can't delay the moment duty calls
Facilité trompeuse, ne pas retarder le devoir des appels
My fleeting peace is drawing back as shadows fall
Ma paix fugace s'assombrit telle la tombée des ténèbres
Will they remember us after all?
Après tout, se souviendront-ils de nous ?

We are doubting all we know, irritating feelings grow
Nous doutons de tout ce que nous savons, des sentiments irritants croissent
Dragged into the depth by an undertow down below
Traînés par un courant dans les profondeurs
Never facing who we are, disregarding every scar
Ne faisant jamais face à qui nous sommes, méprisant chaque peur
That has once been caused by innocence
Ce qui a jadis été causé par l'innocence
Betrayal of us all !
Traître parmi nous tous !

He has been granting insight, trust is growing
Il a été un aperçu octroyant, la confiance est croissante
Wait! What is going on? Hands on the one!
Attendez ! Qu'est-ce qu'il se passe ? Des mains sur l'élu !
(Help me!) What has he done?
(Aidez-moi !) Qu'a-t-il fait ?
(Release me!) His voice is gone!
(Libérez-moi !) Sa voix est partie !
(Relieve me!) Can't be undone!
(Délivrez-moi !) ça ne peux pas être possible !
I wonder why, wonder why!
Je veux savoir pourquoi, savoir pourquoi !

We are doubting all we know, irritating feelings grow
Nous doutons de tout ce que nous savons, des sentiments irritants croissent
Dragged into the depth by an undertow down below
Traînés par un courant dans les profondeurs
Never facing who we are, disregarding every scar
Ne faisant jamais face à qui nous sommes, méprisant chaque peur
That has once been caused by innocence
Ce qui a jadis été causé par l'innocence
Betrayal of us all !
Traître parmi nous tous !

Everything that was meant is rescinded now, everyone is awaiting a bard
Tout ce qui avait été prévu est désormais annulé, tout le monde attend un barde
Everywhere we will roam now is lost somehow, drowned in silence, torn apart
Partout où nous avons erré est devenu vain, noyé dans le silence, déchiré

(Treachery
(Trahison
Betrayal of a friend
Trahison d'un ami
Deceive your brother
Tromper ton frère
Agony, tragedy, shadows descend into another
Agonie, tragédie, les ombres descendent sur un autre
Treachery
Trahison
Betrayal of a friend
Trahison d'un ami
Deceive your brother
Tromper ton frère
Agony, tragedy, shadows descend into another)
Agonie, tragédie, les ombres descendent sur un autre)

He is the love of my life, why is it too late that I have realized
Il est l'amour de ma vie, pourquoi je me rends compte de cela si tard ?
Oh yes I wonder why, wonder why
Oh oui je veux savoir pourquoi, savoir pourquoi ?

We are doubting all we know, irritating feelings grow
Nous doutons de tout ce que nous savons, des sentiments irritants croissent
Dragged into the depth by an undertow down below
Traînés par un courant dans les profondeurs
Never facing who we are, disregarding every scar
Ne faisant jamais face à qui nous sommes, méprisant chaque peur
That has once been caused by innocence
Ce qui a jadis été causé par l'innocence
Betrayal of us all !
Traître parmi nous tous !

We are doubting all we know, irritating feelings grow
Nous doutons de tout ce que nous savons, des sentiments irritants croissent
Dragged into the depth by an undertow down below
Traînés par un courant dans les profondeurs
Never facing who we are, disregarding every scar
Ne faisant jamais face à qui nous sommes, méprisant chaque peur
That has once been caused by innocence
Ce qui a jadis été causé par l'innocence
Betrayal of us all !
Traître parmi nous tous !

 
Publié par 24443 7 4 3 le 8 mai 2016, 21:15.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000