Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «1944» par Jamala

When strangers are coming
Quand des étrangers arrivent
They come to your house
Ils viennent dans votre maison
They kill you all
Ils vous tuent tous
And say
Et disent
We’re not guilty
Nous ne sommes pas coupables
Not guilty
Pas coupables

Where is your mind?
Où avez-vous la tête?
Humanity cries
L'humanité pleure
You think you are gods
Vous pensez être des dieux
But everyone dies
Mais tout le monde meurt
Don’t swallow my soul
N'engloutissez pas mon âme
Our souls
Nos âmes

Yasligima toyalmadim (*)
Je ne pourrais pas passer ma jeunesse là-bas
Men bu yerde yasalmadim
Parce que vous m'avez enlevé la paix
Yasligima toyalmadim
Je ne pourrais pas passer ma jeunesse là-bas
Men bu yerde yasalmadim
Parce que vous m'avez enlevé la paix

We could build a future
Nous pourrions construire un futur
Where people are free
Où les peuples sont libres
To live and love
Pour vivre et aimer
The happiest time
Le plus heureux des temps

Where is your heart?
Où est votre cœur?
Humanity rise
Plus d'humanité
You think you are gods
Vous pensez être des dieux
But everyone dies
Mais tout le monde meurt
Don’t swallow my soul
N'engloutissez pas mon âme
Our souls
Nos âmes

Yasligima toyalmadim
Je ne pourrais pas passer ma jeunesse là-bas
Men bu yerde yasalmadim
Parce que vous m'avez enlevé la paix
Yasligima toyalmadim
Je ne pourrais pas passer ma jeunesse là-bas
Men bu yerde yasalmadim
Parce que vous m'avez enlevé la paix

________
La chanson a remporté le prix de l'Eurovision de la chanson à Stockholm en 2016.
________
(*) Traduction en anglais du texte en criméen, trouvée ici

 
Publié par 236994 5 5 7 le 13 mai 2016 à 15h37.
Eurovision Song Contest 2016 Stockholm
Chanteurs : Jamala

Voir la vidéo de «1944»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000