Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ashlees Song» par Olet

La chanson d'Ashley

Wrap me in a bolt of lightning
Je m'envellope en un éclair
Send me on my way still smiling
Vais sur ma route en continuant à sourire,
Maybe that's the way I should go,
Peut-être est-ce ainsi que je devais partir
Straight into the mouth of the unknown
Tout droit dans la bouche de l'inconnu,
I left the spare key on the table
J'ai laissé le double de la clé sur la table,
Never really thought I'd be able
Jamais vraiment pensé que je serais capable
To say I merely visit on the weekends
De dire que je viendrai le week-end,
I lost my whole life and a dear friend
Je perds toute ma vie et un ami cher

I've said it so many times
Je l'ai dit tant de fois,
I'd change my ways
Je changerais mes façons de faire,
No nevermind
Non peu importe,
God knows I've tried
Dieu sait que j'ai essayé

Call me a sinner, call me a saint
Fais de moi un pécheur, fais de moi un saint,

Tell me it's over I'll still love u the same
Dis-moi que c'est fini, je t'aimerai toujours de la même façon
Call me your favorite, call me the worst
Appelle-moi ton préféré, appelle-moi le pire
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Dis-moi que c'est fini, je ne veux pas te blesser,
It's all that I can say, so I'll be on my way
C'est tout ce que je peux dire, je ferai ma route

I got a letter from a girl
J'ai eu une lettre d'une fille,
Let me read it to you, goes like this
Laisse-moi te la lire, ça commence comme ça,

Dear Olet my name is Ashlee
Cher Olet mon nom est Ashlee
I'm writing to you cuz I'm hurt
Je t'écris parce que ça me fait mal
When people laughing at me
Quand les gens rient de moi
I get made of all the time at school
Je suis faite de toutes les fois à l'école
They call me fat and worthless
Où ils m'appellent grosse et sans intérêt,
School is so cruel
L'école est si cruelle,
I hate when lunch time comes
Je déteste quand vient l'heure du déjeuner
Coz I sit alone
Parce que je suis assise toute seule,
I sit there with tears on my face, praying to go home
je suis assise là avec des larmes sur mon visage, priant de rentrer à la maison,
But why go home
Mais pourquoi aller à la maison
All I do there is cut my wrist
Tout ce que je fais là-bas c'est m'entailler les veines,
My parents don't care that I do this shit
Mes parents s'en foutent que je le fasse,
No one loves me it's like I'ma piece of trash
Personne ne m'aime c'est comme si j'étais un déchet,
I don't get why god had to make me this fat
Je ne comprends pas pourquoi Dieu m'a fait si grosse,
No one would ever care if I took my life
Personne ne s'inquiéterait si je m'enlevais la vie,
Every night I get closer to the knife
Chaque nuit je me rapproche un peu plus du couteau
And I have to say this all sounds about right
Et je dois dire que tout cela semble à peu près juste,
I totally understand if u don't reply
Je comprendrai tout à fait que tu ne répondes pas,
I just need someone to talk to and u seem to be a nice guy
j'ai juste besoin de quelqu'un à qui parler et tu sembles un garçon sympa,
Believe me or not but your music really helps me
Crois-moi ou non mais ta musique m'aide vraiment

Call me a sinner, call me a saint
Fais de moi un pécheur, fais de moi un saint,

Tell me it's over I'll still love u the same
Dis-moi que c'est fini, je t'aimerai toujours de la même façon
Call me your favorite, call me the worst
Appelle-moi ton préféré, appelle-moi le pire
Tell me it's over I don't want you to hurt
Dis-moi que c'est fini, je ne veux pas te blesser,
It's all that I can say, so I'll be on my way
C'est tout ce que je peux dire, je ferai ma route

First off I wanna say thanks for writing me
Tout d'abord je voudrais te remercier de m'avoir écrit
Your story grabbed my heart as you can see
Ton histoire a agrippé mon coeur comme tu peux le voir,
They will stop soon just keep fighting
Ils arrêteront bientôt, continue juste de te battre,
Believe it or not we been in the same position
Crois-le ou non, nous nous sommes retrouvés dans la même position
But no one would help me
Mais personne ne m'aurait aider
Either I should of listened
Même si je devais être écouté
But I promise we all have a vision
Mais je promets nous avons tous une vision,
We are here for a reason don't forget
Nous sommes là pour une raison, n'oublie pas
That your bullied cause they're mad at what you've become
Que tu es harcelée parce qu'ils ragent de ce que tu es devenue
Don't let them phase u your way too young
Ne les laisse pas te chasser de ta route trop jeune
Don't get weak around them
Ne deviens pas faible en leur présence
Stay strong whenever your hurt just replay this song
Reste forte même si tu as mal, rejoue juste cette chanson
Dam I get so mad cause who are they to judge
Merde je suis tellement en colère qui sont-ils pour juger
There is to much hate
Il y a tellement de haine
Where is the fuckin love
Où est le foutu amour
Kids these days just try to deguise it
Les enfants ces jours-ci essaient de le déguiser
There not big and bad it's just lost
Il n'y a pas de grand et mauvais, c'est juste perdu
And I wanna find it
Et je voudrais le trouver
I wanna stop all this bullying shit
Je voudrais arrêter toute cette merde d'harcèlement
Cuz all it's doing is putting innocent peoples lives at risk
Parce que ça ne fait c'est mettre la vie d'innocents en danger
You won't a girl dead
Vous ne voulez pas la mort d'une jeune fille
What's the point in all this
Quel est l'intérêt dans tout ça

I finally put it all together,
J'ai finalement tout rassemblé
But nothing really lasts forever
Mais rien ne dure vraiment pour toujours
I had to make a choice that was not mine,
J'ai dû faire un choix qui n'était pas le mien
I had to say goodbye for the last time
Je dois dire au revoir pour la dernière fois
I kept my whole life in suitcase,
J'ai gardé toute ma vie dans une valise
Never really stayed in one place
Je ne suis jamais resté au même endroit
Maybe that's the way it should be,
Peut-être qu'il doit en être ainsi
You know I've led my life like a gypsy
Tu sais j'ai vécu ma vie comme un bohémien

I've said it so many times
Je l'ai dit tant de fois,
I'd change my ways
Je changerais mes façons de faire,
No nevermind
Non peu importe,
God knows I've tried
Dieu sait que j'ai essayé

Call me a sinner, call me a saint
Fais de moi un pécheur, fais de moi un saint,

Tell me it's over I'll still love u the same
Dis-moi que c'est fini, je t'aimerai toujours de la même façon
Call me your favorite, call me the worst
Appelle-moi ton préféré, appelle-moi le pire
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Dis-moi que c'est fini, je ne veux pas te blesser,
It's all that I can say, so I'll be on my way
C'est tout ce que je peux dire, je ferai ma route

 
Publié par 237301 5 5 7 le 18 mai 2016 à 10h33.
Ashlees Song
Chanteurs : Olet
Albums :

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000