Facebook

 

Paroles de la chanson «Yes Girl» (avec traduction) par Bea Miller

Yes Girl [Single]
0 0
Chanteurs : Bea Miller
Voir tous les clips Bea Miller

Paroles et traduction de «Yes Girl»

Yes Girl
Ta copine qui dit "oui" à tout

Could tell you what you wanna hear
Je pourrais te dire ce que tu veux entendre
Cause the truth is always in the way
Parce que la vérité n'est jamais bien loin
I never wanna live in fear
Je n'ai jamais voulu vivre dans la peur
I don't wanna hold back all the things I need to say
Je ne veux pas garder pour moi toutes les choses que j'ai besoin de dire
Say, say
De dire, de dire

I got you figured out, you need to have control
J'ai compris ton problème, tu as besoin de te contrôler
You think that I don't know you, I know you, I know
Tu penses que je ne te connais pas, je te connais, je connais
Trying to tell you now, I've been doing what you want
Maintenant j'essaye de te dire, j'ai fait ce que tu voulais
But I won't be your yes girl, no, not anymore
Mais je ne serai plus ta copine qui dit "oui" à tout, non, plus jamais
Just let me go, just let me go
Laisse-moi simplement partir, laisse-moi simplement partir
Won't be your yes girl, no, not anymore
Je ne serai plus ta copine qui dit "oui" à tout, non, plus jamais
Just let me go, just let me go
Laisse-moi simplement partir, laisse-moi simplement partir
Won't be your yes girl, no, not anymore
Je ne serai plus ta copine qui dit "oui" à tout, non, plus jamais
Just let me go, just let me go
Laisse-moi simplement partir, laisse-moi simplement partir

You used to always let me in
Avant, tu me laissais toujours entrer
Do you even know you changed?
Te rends-tu compte que tu as changé?
And now you're my favorite sin, oh
Et maintenant tu es mon péché préféré, oh
Cause I'm either on your side or you're a mile away
Parce que je suis soit de ton côté ou tu es à des kilomètres

I got you figured out, you need to have control
J'ai compris ton problème, tu as besoin de te contrôler
You think that I don't know you, I know you, I know
Tu penses que je ne te connais pas, je te connais, je connais
Trying to tell you now, I've been doing what you want
Maintenant j'essaye de te dire, j'ai fait ce que tu voulais
But I won't be your yes girl, no, not anymore
Mais je ne serai plus ta copine qui dit "oui" à tout, non, plus jamais
Just let me go, just let me go
Laisse-moi simplement partir, laisse-moi simplement partir
Won't be your yes girl, no, not anymore
Je ne serai plus ta copine qui dit "oui" à tout, non, plus jamais
Just let me go, just let me go
Laisse-moi simplement partir, laisse-moi simplement partir
Won't be your yes girl, no, not anymore
Je ne serai plus ta copine qui dit "oui" à tout, non, plus jamais
Just let me go, just let me go
Laisse-moi simplement partir, laisse-moi simplement partir

No, I won't do it anymore
Non, je ne le ferai plus
I won't do it anymore
Je ne le ferai plus

I got you figured out, you need to have control
J'ai compris ton problème, tu as besoin de te contrôler
You think that I don't know you, I know you, I know
Tu penses que je ne te connais pas, je te connais, je connais
Trying to tell you now, I've been doing what you want
Maintenant j'essaye de te dire, j'ai fait ce que tu voulais
But I won't be your yes girl, no, not anymore
Mais je ne serai plus ta copine qui dit "oui" à tout, non, plus jamais
Just let me go, just let me go
Laisse-moi simplement partir, laisse-moi simplement partir
Won't be your yes girl, no, not anymore
Je ne serai plus ta copine qui dit "oui" à tout, non, plus jamais
Just let me go, just let me go
Laisse-moi simplement partir, laisse-moi simplement partir
Won't be your yes girl, no, not anymore
Je ne serai plus ta copine qui dit "oui" à tout, non, plus jamais
Not anymore
Plus jamais

 
Publié par 14364 6 3 1 le 20 mai 2016, 20:06.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000