Facebook

 

Paroles de la chanson «Вою на луну (Voyu na lunu)» (avec traduction) par Nyusha (Нюша)

Выбирать чудо
2 0
Chanteurs : Nyusha (Нюша)

Paroles et traduction de «Вою на луну (Voyu na lunu)»

Вою на луну / Voyu na lunu

Вою на луну, вою на луну...
Je hurle à la lune, je hurle à la lune...
А на небе луна, и она не права,
Dans le ciel, il y a la lune, mais elle a tort,
Это была не я,
Ce n'était pas moi,
А на небе слова, кто-то скажет, да-да -
Dans le ciel, il y a des mots, quelqu'un dira oui-oui -
Это была судьба,
C'était le destin,
А на небе мой сон, но не мне снится он,
Dans le ciel, il y a mon rêve, mais ce n'est pas moi qui le fait,
Это было давно.
C'était il y a longtemps.
Ты над ним не кружи, лучше мне подскажи,
Ne tourne pas au-dessus de lui, dis-moi plutôt,
Почему со мной?
Pourquoi moi?

От печали нет толка,
Ça n'a pas de sens d'être triste,
Ты беги, беги, догоняй меня,
Cours, cours, essaye de me rattraper,
И я похожа на волка –
Je suis semblable aux loups –
Две недели, как вою на луну,
Ça fait deux semaine que je hurle à la lune,
Ты если подождешь немного
Si tu attends un peu
И не потеряй то, что нахожу,
Ne perds pas ce que je trouve,
Ведь я похожа на волка -
Car je suis semblable à un loup -
Вою на луну, вою на луну...
Je hurle à la lune, je hurle à la lune...

А на небе мосты, под мостами следы,
Dans le ciel, il y a des ponts, sous les ponts, il y a des traces,
От кого от чего?
De qui, de quoi?
Почему день и ночь я гоню тебя прочь,
Pourquoi est-ce que jour et nuit et je te fais fuir,
Чтоб не думать о нем,
Pour ne pas penser à lui,
Нам нельзя быть вдвоем, мы играем с огнем,
On ne doit pas être ensemble, on joue avec le feu,
Так чего ты светишь?
Alors pourquoi brilles-tu?
Луна, что ты молчишь? Ты же всюду твердишь,
Lune, pourquoi tu te tais? Pourtant tu affirmes partout,
Что нуждаюсь я в нем…
Que j'ai besoin de lui…

От печали нет толка,
Ça n'a pas de sens d'être triste,
Ты беги, беги, догоняй меня,
Cours, cours, essaye de me rattraper,
И я похожа на волка –
Je suis semblable aux loups –
Две недели, как вою на луну,
Ça fait deux semaine que je hurle à la lune,
Ты если подождешь немного
Si tu attends un peu
И не потеряй то, что нахожу,
Ne perds pas ce que je trouve,
Ведь я похожа на волка -
Car je suis semblable à un loup -
Вою на луну, вою на луну...
Je hurle à la lune, je hurle à la lune...

 
Publié par 1222 4 1 le 26 mai 2016, 09:51.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000