Facebook



 

Paroles de la chanson «Nothing but Trouble (& Lil Wayne)» (avec traduction) par Charlie Puth

Nothing But Trouble (Instagram Models) [Single]
0 0
Chanteurs : Lil' Wayne, Charlie Puth

Paroles et traduction de «Nothing but Trouble (& Lil Wayne)»

Rien que des ennuis

- Charlie Puth:
I'm facing the bottle, for all of my problems
J'affronte la bouteille, pour tous mes problèmes
These Instagram models, are nothing but trouble
Ces mannequins d'Instagram, ne sont que des ennuis
She's going away now, I'm going full throttle
Elle s'en est allée maintenant, je mets plein gaz
All these Instagram models, I said they're nothing but trouble
Tous ces mannequins d'Instagram, j'ai dit que ce ne sont que des ennuis

- Lil Wayne:
When I met her she was out for love
Quand je l'ai rencontrée elle était là pour l'amour
Yeah, I bought her leather and some diamond studs
Ouais, je lui ai achetée du cuir et quelques éclats de diamants
Damn, when I met her she was molly'd up
Mince, quand je l'ai rencontrée elle était sous Molly (1)
Fuck it, I said "Whatever" cause I'm not a judge
Merde, j'ai dit "Peu importe" car je ne suis pas un juge
No, all my niggas say she's not what's up
Non, tous mes potes disent qu'elle n'est pas dans le coup
Uh, I considered it but not enough
Uh, je l'ai pris en compte mais pas assez
Uh, she just wanted to be popular
Uh, elle voulait juste être populaire
Uh, she just wanted ten thousand followers
Uh, elle voulait juste dix mille followers
Oh. she posted, she posted, she posted
Oh, elle postait, elle postait, elle postait
They like it, they like it, repost it
Ils aiment ça, ils aiment ça, le republient
She party promoting, she hosting
Elle fait de la promo pour la fêtee, elle héberge
She posing, legs open, provoking
Elle pose, jambes ouvertes, provocante
It got my head smoking
Ça m'a mis en boule
I tried to act like I don't notice
J'ai essayé d'agir comme si ça ne me touchait pas
Emotions, emotions, emotions, lord
Émotions, émotions, émotions, seigneur

- Charlie Puth (Lil Wayne):
I'm facing the bottle, for all of my problems
J'affronte la bouteille, pour tous mes problèmes
These Instagram models, are nothing but trouble
Ces mannequins d'Instagram, ne sont que des ennuis
She's going away now (Now it's over)
Elle s'en va maintenant (Maintenant c'est fini)
I'm going full throttle (You drive me crazy)
Je mets plein gaz (Vous me rendez dingue)
All these Instagram models
Tous ces mannequins d'Instagram
I said they're nothing but trouble
J'ai dit que ce ne sont que des ennuis

- Lil Wayne:
I had to leave that ho alone and get my mind right
J'ai dû laisser cette put* seule et me remettre les idées en place
I had to go talk to my friends, I had to find Christ
J'ai dû aller parler à mes amis, j'ai dû trouver le Christ
Lord I had to, open up my eyes and find light
Seigneur j'ai dû, ouvrir les yeux et trouver la lumière
I was so green and all she wanted was that limelight
J'étais si bête et tout ce qu'elle voulait c'était la vedette
Lord I, was so blinded by her highlights
Seigneur j'étais, si aveuglé par ses atouts
She had me not checking my DM's neither my likes
Elle faisait que je ne vérifiais ni mes messages ni mes likes
Oh what, you modeling ma? Knock yourself out
Oh quoi, tu veux me modéliser? Fais-toi plaisir
Open my heart to you when you lock yourself out
Je t'ai ouvert mon cœur quand toi tu te refermais
When I met her she was posse'd up
Quand je l'ai rencontrée elle était en bande
In the section holding bottles up
Dans un groupe tenant bien les bouteilles
Oh, she just wanted to be popular
Oh, elle voulait juste être populaire
Oh she just wanted ten thousand followers
Oh, elle voulait juste dix mille followers

- Charlie Puth:
I should have known from the very start
J'aurais dû le savoir dès le début
That you weren't after my foolish heart
Que tu ne voulait pas de mon imbécile de cœur
No, you liar, liar, liar girl
Non, toi la menteuse, menteuse menteuse
You got the world thinking you're a star
Tu fais penser au monde que tu es une star
But you, you're not who you say you are
Mais toi, tu n'es pas ce que tu dis être
I'm dying, dying, dying, girl
J'en crève, crève, crève miss

- Charlie Puth (Lil Wayne):
I'm facing the bottle
Je me confronte à la bouteille
(I'm sipping and lighted and dipping in line, but I'm coping)
(Je sirote et ?... )
For all of my problems (I'm too open)
Pour tous mes problèmes (Je suis trop exposé)
These Instagram models (Glad I left her)
Ces mannequins d'instagram (Heureux de l'avoir quittée)
Are nothing but trouble (But I don't know her Lord)
Ne sont que des ennuis (Mais je ne la connais pas Seigneur)
She's going away now (Now it's over)
Elle s'en est allée maintenant (Maintenant c'est fini)
I'm going full throttle (You drive me crazy)
Je mets plein gaz (Vous me rendez dingue)
All these Instagram models
Tout ces mannequins d'Instagram
I said they're nothing but trouble
J'ai dit que ce ne sont que des ennuis
__________
(1) Molly: ecstasy
(?) pas réussi à traduire alors si quelqu'un est plus éclairé que moi .... :)
__________
Charlie Puth: "I wrote the chorus about a year ago when a friend of mine was dating an Instagram model. I can’t believe that’s a term. She was always standing him up. We were talking about it one night in the car and I said, “These Instagram models sure are nothing but trouble.” Once I said that I was like ‘Oh, damn. I gotta go home and record that.’ I was listening to a lot of Ricky Dillard and gospel music at the time."
"J'ai écrit ce refrain il y a un an quand un ami sortait avec un mannequin d'Instagram. Je ne peux croire que c'est le terme employé. Elle lui faisait toujours faux bond. Nous en parlions une nuit dans la voiture et je disais "Ces mannequins d'instagram c'est sûr que ce ne sont que des ennuis". Une fois que je l'ai dit je me suis dit "Oh merde, je dois rentrer et enregistrer ça". J'écoutais beaucoup de Ricky Dillard (artiste de gospel) et de la musique gospel à ce moment-là".

 
Publié par 148633 7 5 5 le 28 mai 2016, 19:56.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000