Facebook



 

Paroles de la chanson «Kids in the Dark» (avec traduction) par All Time Low

Future Hearts
0 0
Chanteurs : All Time Low
Albums : Future Hearts

Paroles et traduction de «Kids in the Dark»

(The kids in the dark, the kids in the dark)
Des enfants dans le noir
x2

Here we are,
Nous y sommes
At the end of the road - a road that's quietly caving in,
Au bout de la route, une route qui cède silencieusement
Come too far to pretend that we don't - we don't miss where we started,
On est allé trop loin pour prétendre le contraire, mais on n'oublie pas d'où on vient
Looking back, I see a setting sun, and watch my shadow fade into the floor,
Je regarde derrière, je vois le soleil qui se lève, et je regarde mon ombre sur le sol s'estomper
I am left standing on the edge
Et je me retrouve debout, au bord de la falaise,
Wondering how we got this far, how we got this far...
A me demander comment on est arrivé aussi loin, comment sommes-nous arrivés aussi loin?

(Refrain)
They left us alone,
Ils nous ont laissés seuls,
The kids in the dark,
Des enfants dans le noir,
To burn out forever,
Pour s'éteindre à tout jamais,
Or light up a spark,
Ou allumer une étincelle,
We come together,
On est venu tous ensemble,
State of the art,
De l'art moderne,
We'll never surrender,
On n'abandonnera jamais,
The kids in the dark,
Des enfants dans le noir,
So let the world sing,
Alors laissons le Monde chanter,
"What a shame, what a shame,
"Quelle honte, quelle honte,
Beautiful scars
De magnifiques cicatrices,
On critical veins, "
Sur des veines essentielles à la survie"
Come together,
On est venu ensemble,
State of the art,
De l'art moderne,
We'll never surrender,
On ne se rendra jamais,
The kids in the dark,
Les enfants dans le noir,
The kids in the dark...
Les enfants dans le noir...

(The kids in the dark, the kids in the dark)
Des enfants dans le noir, des enfants dans le noir

Here we are at the top of the hill - a hill that's quietly crumbling,
Nous y sommes en haut de la colline, une colline qui s'écroule doucement,
Been a while since you dressed for the kill- the kill that sent me tumbling,
Ça fait longtemps que tu t'es habillée pour ce meurtre, ce meurtre qui m'a fait tomber,
Looking up, I see a falling star, and watch its fire burn into the floor,
Je regarde en l'air, je vois une étoile filante, et je regarde briller le feu sur le sol,
I am left standing on the edge,
Et je me retrouve debout, au bord de la falaise,
Wondering why we fall so hard, why we fall so hard,
A me demander pourquoi on est tombé si bas, pourquoi sommes-nous tombés si bas ?

(Refrain)

Whoa
Whoa (The kids in the dark, the kids in the dark)

(Des enfants dans le noir, des enfants dans le noir
Whoa
Whoa

(Refrain)

(The kids in the dark, the kids in the dark)
(Les enfants dans le noir, des enfants dans le noir
We'll never surrender,
Nous n'abandonnerons jamais
The kids in the dark,
Des enfants dans le noir
The kids in the dark.
(Les enfants dans le noir

 
Publié par 958 3 1 le 30 mai 2016, 17:42.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000