Facebook

 

Paroles de la chanson «No Future» (avec traduction) par Blink 182

California
0 0
Chanteurs : Blink 182
Albums : California

Paroles et traduction de «No Future»

No Future*

She said tonight's a waste of time
The next day the sun will always rise
Every day that you waste, every promise you break
Slips beneath the floor

Elle a dit que ce soir était une perte de temps
Le soleil se lèvera toujours le lendemain
Chaque journée que tu perds, chaque promesse que tu brises
Disparaissent dans le sol

It's a permanent state
From a moment's mistake
But life's worth so much more

C'est un état permanent
Pour une erreur d'un instant
Mais la vie vaut tellement plus

You don't know a thing about it
Hours lost from to dawn from dusk
And they don't care about you
No future

Tu n'y connais vraiment rien
Des heures perdues de l'aube au crépuscule
Et ils s'en foutent de toi
No Future

Let the music seal your fate, yeah
You can run, but life won't wait, yeah
They don't care about you
No future

Laisse la musique sceller ton destin, ouais
Tu peux courir, mais la vie n'attendra pas, ouais
Ils s'en foutent de toi
No Future

She said that it's too late to try
Someday I'll smile and say goodbye
Every night that you fight every demon in sight
Sleeping on the floor

Elle a dit qu'il était trop tard pour essayer
Un beau jour je sourirai et ferai mes adieux
Chaque nuit où tu combats tes démons
Dormant sur le sol

Wide awake from the dream
With a shake and a scream
Hope for so much more

Extirpée d'un rêve
Avec un cri et un tremblement
Espère tellement mieux

You don't know a thing about it
Hours lost from to dawn from dusk
And they don't care about you
No future

Tu n'y connais vraiment rien
Des heures perdues de l'aube au crépuscule
Et ils s'en foutent de toi
No Future

Let the music seal your fate, yeah
You can run, but life won't wait, yeah
They don't care about you
No future

Laisse la musique sceller ton destin, ouais
Tu peux courir, mais la vie n'attendra pas, ouais
Ils s'en foutent de toi
No Future

Na, na na, na na, na na na
Na, na na, na na, na na na
They don't care about you

Na, na na, na na, na na na
Na, na na, na na, na na na
Ils s'en foutent de toi

Na, na na, na na, na na na
Na, na na, na na, na na na
They don't care about you

Na, na na, na na, na na na
Na, na na, na na, na na na
Ils s'en foutent de toi

Where did she go
And what did she hope to find there
Where did she go
And what did she hope to find there
Where did she go, did she go, did she go
Where did she go to find it
Where did she go, did she go, did she go
Where did she go to find it

Où est-elle allée
Et qu'espère-t-elle y trouver
Où est-elle allée
Et qu'espère-t-elle y trouver
Où est-elle allée, est-elle allée, est-elle allée
Où est-elle allée pour le trouver
Où est-elle allée, est-elle allée, est-elle allée
Où est-elle allée pour le trouver

You don't know a thing about it
Hours lost from to dawn from dusk
And they don't care about you
No future

Tu n'y connais vraiment rien
Des heures perdues de l'aube au crépuscule
Et ils s'en foutent de toi
No Future

Let the music seal your fate, yeah
You can run, but life won't wait, yeah
They don't care about you
No future

Laisse la musique sceller ton destin, ouais
Tu peux courir, mais la vie n'attendra pas, ouais
Ils s'en foutent de toi
No Future

Na, na na, na na, na na na
Na, na na, na na, na na na
They don't care about you

Na, na na, na na, na na na
Na, na na, na na, na na na
Ils s'en foutent de toi

Na, na na, na na, na na na
Na, na na, na na, na na na
They don't care about you

Na, na na, na na, na na na
Na, na na, na na, na na na
Ils s'en foutent de toi

__________

* Je me permets de laisser tel que, car il s'agit d'un slogan très répandu associé à la scène punk. La traduction adéquate est "pas de futur" (en français, le slogan perd de son impact).

 
Publié par 10361 5 3 3 le 24 juin 2016, 14:34.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000