Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dangerous» par Katharine McPhee

Dangerous
( Dangereux )

I never should have let my guard down
J'aurais jamais dû laisser tomber ma garde
I wish I never knew all the things I found out
Je souhaite jamais avoir su tout ce que j'ai trouvé
(I wish I would've been more careful)
Je voudrais avoir été plus prudente
And maybe I wouldn't be running from misery
Et peut-être je n'irai pas vers une grande tristesse
Oh no, in the beginning gave me everything I need and more
Oh non, au début m'a donné tout ce dont j'avais besoin et plus
I'm tired of dealing gotta figure how to even the score
Je suis fatiguée de trouver comment égaliser

(It's payback, gotta make him feel it)
C'est une reproduction, je dois le faire sentir
For playing with my feelings, ladies, i'ma tell it all
Pour jouer avec mes sentiments, mesdames, je raconte tout

(Be on the lookout when he's coming to your area
Soyez à l’affût lorsqu'il vient vers votre coin
I fell in love with him once, girls, I'm telling ya)
Je suis tombée amoureuse de lui une fois, filles, je vous le dis
I wish I knew what I know now
Je souhaite avoir su ce que je sais maintenant
I swear it never would've went down
Je jure cela n'aurait jamais lâché

(Refrain: )
Dangerous

Dangereux
He'll steal your heart away, then run way
Il vole votre cœur puis s'enfuit
He's dangerous
Il est dangereux
Protect your heart, he'll tear it apart
Protégez votre cœur, il le déchirera
Dangerous
Dangereux
He'll steal your heart away, then run away
Il vole votre cœur puis fuie et joue
He's dangerous
Il est dangereux
Protect your heart, he'll tear it apart
Protégez votre cœur, il le déchirera

I didn't see the crash that burnt the bridge
Je ne vois pas la collision qui a brûlé le pont
I didn't see the missle that sank my loveship down
Je ne vois pas le missile qui a coulé mon bateau d'amour
(Oh, I felt the hit, it was as hard as a brick
Oh j'ai senti la frappe, c'était dur comme une brique
It made me shift, and left me damaged)
Cela m'a fait changer et m'a laissée endommagée
Dealing with the pain was so hard
Faire avec la douleur était si dure
I can't believe the things that he did to leave me scarred
Je n'arrive pas à croire les choses qu'il a faites pour me laisser terrifiée
And now
Et maintenant

(It's payback, gotta make him feel it)
C'est une reproduction, je dois le faire sentir
He wish he never did it, but it's too late to turn it around
Il souhaite qu'il ne l'avait jamais fait mais c'est trop tard pour inverser

(Be on the lookout when he's coming to your area
Soyez à l’affût lorsqu'il vient vers votre coin
I fell in love with him once, girls, I'm telling ya)
Je suis tombée amoureuse de lui une fois, filles, je vous le dis
I wish I knew what I know now
Je souhaite avoir su ce que je sais maintenant
I swear it never would've went down
Je jure cela n'aurait jamais lâché

(Refrain:)
Dangerous

Dangereux
He'll steal your heart away, then run away
Il vole votre cœur puis s'enfuit
He's dangerous
Il est dangereux
Protect your heart, he'll tear it apart
Protégez votre cœur, il le déchirera
Dangerous
Dangereux
He'll steal your heart away, then run away
Il vole votre cœur puis s'enfuit
He's dangerous
Il est dangereux
Protect your heart, he'll tear it apart
Protégez votre cœur, il le déchirera

I wish I never fell in love and maybe it wouldn't hurt so much
Je souhaite que je ne sois jamais tombée amoureuse et peut-être ça ferait pas aussi mal
Inside, I tried to keep it in, my heart is screaming for revenge
Dedans, j'essayais de le garder à l'intérieur, mon cœur criait pour une vengeance
(Caution me before you cross that path, you never know, what's up ahead)
Avertissez-moi avant que vous franchissez ce chemin, vous ne savez jamais ce qui se passe avant
Don't let him trap you up and get your love because
Ne le laissez pas vous piéger et obtenir votre cœur parce que

(Refrain:)
He's dangerous

Il est dangereux
Dangerous
Dangereux
He'll steal your heart away, then run way
Il vole votre cœur
He's dangerous
Il est dangereux
Protect your heart, he'll tear it apart
Protégez votre cœur, il le déchirera
Dangerous
Dangereux
He'll steal your heart away, then run way
Il volera votre cœur puis s'enfuira
He's dangerous
Il est dangereux
Protect your heart, he'll tear it apart
Protégez votre cœur, il le déchirera
Dangerous
Dangereux

_________________________________________________

EXPLICATIONS

Katharine joue à la maîtresse en nous mettant en garde contre l'amour, elle nous raconte sa propre expérience pour nous démontrez le fonctionnement de celui et ce qui restera de nous. Même si elle dit "filles", je pense qu'elle prévient autant les garçons que les filles seulement, les filles tombent amoureuses trop vite et les gars trop tard alors comme elle dit : il est dangereux, il volera votre cœur et s'enfuira. Malgré le rythme rapide, la chanson est une chanson d'amour triste seulement comme d'habitude Katharine Mcphee varie son univers selon sa personnalité, pour ses fans on ne sera pas surpris en écoutant le clip ou en le regardant.

 
Publié par 5363 2 2 5 le 31 juillet 2016 à 18h51.
Katharine Mcphee (2007)
Chanteurs : Katharine McPhee

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000