Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Falling With The Crowd» par Muse

Falling With The Crowd
Chutant avec la foule

So I will close my ears
to the falling with the crowd
I never thought of her
I listen to your air
Try to shout and I will smile

Alors je vais me boucher les oreilles
en chutant avec la foule
Je ne pense jamais à elle
J'écoute ta mélodie
Essaie de crier et je sourirai

You can hear, hear your infectious laugh
But you can’t hear me ring the bell
You can hear, hear you singing along to this
And pretending not to hear me shout
Too many heard

Tu peux entendre, entendre ton rire contagieux
Mais tu ne peux pas m'entendre sonner la cloche
Tu peux t'entendre, t'entendre chanter en même temps
Et prétendre ne pas m'entendre crier
Trop entendu

So I will close my ears
to the falling with the crowd
I never thought of her
I listen to your air
Try to shout and I will smile
I never thought of her

Alors je vais me boucher les oreilles
en chutant avec la foule
Je ne pense jamais à elle
J'écoute ta mélodie
Essaie de crier et je sourirai
Je ne pense jamais à elle

(Falling with the crowd)
Here’s to my mistake - Falling with the crowd -
I wanna go home
Dressed by no one else
(1)
(Chutant dans la foule)
Voici mon erreur - Chutant dans la foule -
Je veux rentrer à la maison
Vêtu de personne d'autre
(1)

Doesn’t matter cause I’m not that sure
To aware of what's been done before
You can hear, hear you singing along to this
And pretending not to hear me shout
You know it's true

Aucune importance parce que je ne suis pas si sure
D'être au courant de ce qui a été fait avant
Tu peux t'entendre, t'entendre chanter en même temps
Et prétendre ne pas m'entendre crier
Tu sais que c'est vrai

So I will close my ears
to the falling with the crowd
I never thought of her
I listen to your air
Try to shout and I will smile
I never thought of her

Alors je vais me boucher les oreilles
en chutant avec la foule
Je ne pense jamais à elle
J'écoute ta mélodie
Essaie de crier et je sourirai
Je ne pense jamais à elle

(Falling with the crowd)
Dressed my breath to live - Falling with the crowd -

(Chutant dans la foule)
Habillé par mon souffle de vie - Chutant dans la foule -

I wanna go home
Dressed by no one else
Drilled into my cave
(2)
Je veux rentrer à la maison
Vêtu de personne d'autre
Troué dans ma grotte
(2)

___________________
Enregistrée entre novembre 1996 et janvier 1997 et jamais commercialisée, Newton Abbot est le 2e démo officielle de Muse. Bien que plusieurs pistes comme Agitated, Coma, Balloonatic (Twin), Crazy Days (Yes Please), Jimmy Kane et Ashamed) (sauf Sober que l'on retrouve sur leur premier album Showbiz), se retrouvent sur des Singles, la totalité des pistes ont été partagé en ligne en janvier 2009, après la ventre sur internet d'un seul exemplaire cassette.

Cette cassette fut mise aux enchères sur Ebay le 28 février 2008. Au prix minimal de £740, elle fut vendu pour £2 326.

Quant à cette chanson, elle a été joué live en 1997 seulement.
(Source: Wikipedia et MuseWiki)

(1). Vêtu par nul autre que lui-même, sa personne, son être.
(2). Blessé, dupé, trahi, à en vouloir s'isoler.

 
Publié par 10163 3 3 5 le 5 octobre 2016 à 15h48.
Newton Abbot demo
Chanteurs : Muse

Voir la vidéo de «Falling With The Crowd»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000