Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Youngblood» par Green Day

Youngblood (x3) (1)
Nouveau souffle
She's my little youngblood
Elle est mon sang neuf
Youngblood (x3)
Sang neuf
Punch drunk and youngblood (2)
Confuse et enthousiaste

She's a loner, not a stoner
Elle est une solitaire, pas une camée
Bleeding heart and the soul of Ms. Teresa
Un cœur écorché et l'âme de Mère Teresa
Supernova, Cherry Cola (3) (4)
She's the cedar in the trees of Minnesota (5)
Elle est le cèdre parmi les arbres du Minnesota

I'm a rough boy around the edges
Je suis un garçon brut de décoffrage
Getting drunk and falling into hedges
Qui se saoule et tombe dans les haies
She's my weakness, fucking genius
Elle est ma faiblesse, un putain de génie
Swear to god and I'm not even superstitious
Je le jure devant Dieu et je ne suis même pas superstitieux

Youngblood (x3)
Nouveau souffle
She's my little youngblood
Elle est mon sang neuf
Youngblood (x3)
Sang neuf
Punch drunk and youngblood
Confuse et enthousiaste

I wanna hold you like a gun
Je voudrais te porter comme une arme
We'll shoot the moon into the sun (daylight)
Nous tirerions dans la lune pour la changer en soleil (lumière du jour)
Alright (alright)
Très bien (très bien)
Alright
D'accord

Are you stranded, like I'm stranded?
Es-tu perdue, comme je le suis?
Do you wanna watch the world fall to pieces?
Veux-tu voir le monde tomber en morceaux?
Are you broken, like I'm broken?
Es-tu brisée, comme je le suis?
Are you restless? She said: "Fuck you, I'm from Oakland!"
Es-tu tourmentée? Elle a dit "Vas te faire foutre, je viens d'Oakland"

Youngblood (x3)
Nouveau souffle
She's my little youngblood
Elle est mon sang neuf
Youngblood (x3)
Sang neuf
Punch drunk and youngblood
Confuse et enthousiaste
____________
(1) Youngblood, c'est quelqu'un qui est nouveau dans un endroit, qui n'a pas d'expérience mais qui apporte de nouvelles idées et une nouvelle énergie.
(2) Punch drunk est une expression qui vient de la boxe, quand le boxeur à pris un coup et qu'il est sonné. Elle signifie qu'une personne se comporte de façon perplexe, confuse et hébétée d'avoir été physiquement, mentalement ou émotionnellement frappée.
(3) Une supernova c'est l'explosion d'une étoile et l'intense luminosité que ça engendre. L'explosion en elle-même dure quelques millisecondes alors que la luminosité engendrée dure des mois.
(4) Cherry Cola: cola à la cerise
(5) Une référence à la femme de Billie Joe, Adrienne, qui est originaire du Minnesota.

 
Publié par 237301 5 5 7 le 15 octobre 2016 à 9h48.
Revolution Radio
Chanteurs : Green Day

Voir la vidéo de «Youngblood»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000