Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Damage Case» par Motörhead

Hey babe, don't act so scared
Hey Chérie, n'aie pas si peur
All I want is some special care
Tout ce que je veux c'est un peu d'attention
I'm on the run from some institution
Je suis évadé de prison
All I want's a little consolation
Tout ce que je veux c'est un peu de consolation
And I can tell by your face
Et ton visage me montre
I'm a total disgrace
Que je suis une vraie honte
Let me inside your place
Laisse-moi aller chez toi
Move over for a damage case
Laisse place à un cas sinistré

Hey babe, wait a minute, stop
Hey Chérie, attends une minute, arrête-toi
Don't run away, don't call the cop
Ne t'échappe pas, n'appelle pas le flic
I ain't looking to victimize you
Je cherche pas à te victimiser
All I want to do is tantalize you
Tout ce que je veux c'est te taquiner
And I can tell by your state
Et ton comportement me montre
I'm all over the place (1)
Que je m'étale de partout
I can tell by your face
Je le peux lire sur ton visage
Got no time for a damage case
Pas le temps pour un cas sans espoir

Go!
c'est parti !

Hey babe, don't turn away
Hey Chérie, tourne pas les talons
I'm here tomorrow, I'm gone today
J'suis là aujourd'hui, j'suis parti demain
I don't care what you think your game is
Je me fous de ce que tu penses de ton petit jeu
I don't care even what your name is
Je me fous même de ce que peut être ton nom
And I can tell by your face
Et je peux lire sur ton visage
You're all over this place
Que tu t'étale de partout
Let me inside your face
Laisse-moi te convaincre
Move over for a damage case
Laisse place à un cas sinistré

___________
Note : "Damage case" est traduit par "cas sinistré" mais peut aussi signifier "sans espoir"
Je suppose que Lemmy devait nous parler ici de ses aventures amoureuses...

(1) All over the place est une expression qui signifie que les personnes autour sont confuses, et incapable de penser clairement ou d'agir correctement à cause de celui qui "s'étale de partout"

 
Publié par 5333 2 2 5 le 27 avril 2018 à 7h31.
Overkill (1979)
Chanteurs : Motörhead
Albums : Overkill

Voir la vidéo de «Damage Case»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Printwrite Il y a 5 an(s) 11 mois à 18:37
5222 2 2 4 Printwrite "I'm on the run from some institution" : Je suis évadé de prison
"I'm all over the place" : Que je m'étale de partout
"I'm here tomorrow, I'm gone today" : J'suis là aujourd'hui, j'suis parti demain
"Move over for a damage case" : Laisse place à un cas sinistré
Caractères restants : 1000