Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Don't Think of Me» par Dido

Don't Think of Me (Ne Pense Pas à Moi)

So you're with her
Alors tu es avec elle
And not with me
Et pas avec moi
I hope she's sweet
J'espère qu'elle est douce
And so pretty
Et si jolie
I hear she cooks delightfully
J'entends dire qu'elle cuisine merveilleusement
A little angel beside you
Un petit ange auprès de toi
So you're with her
Alors tu es avec elle
And not with me
Et pas avec moi
Oh how lucky one man can be
Oh comme un homme peut être chanceux
I hear your house is small and clean
J'entends dire que ta maison est petite et propre
Oh how lovely with your homecoming queen
Oh comme ce doit être charmant avec ta reine de retour chez toi
Oh how lovely it must be
Oh comme ce doit être charmant

When you see her sweet smile baby
Quand tu vois son doux sourire bébé
Don't think of me
Ne pense pas à moi
When she lays in your warm arms
Quand elle fait l'amour entre tes bras brûlants
Don't think of me
Ne pense pas à moi

So you're with her
Alors tu es avec elle
And not with me
Et pas avec moi
I know she spreads sweet honey
Je sais qu'elle se répand mon chéri
In fact your best friend
Au fait ton meilleur ami
I heard he spent last night with her
J'ai entendu dire qu'il avait passé la nuit dernière avec elle
Now how do you feel
Maintenant comment te sens-tu?

When you see her sweet smile baby
Quand tu vois son doux sourire bébé
Don't think of me
Ne pense pas à moi
When she lays in your warm arms
Quand elle fait l'amour entre tes bras brûlants
Don't think of me
Ne pense pas à moi

And it's too late and it's too bad
Et c'est trop tard et c'est trop grave
Don't think of me
Ne pense pas à moi
Oh it's too late and it's too bad
Oh c'est trop tard et c'est trop grave
Don't think of me
Ne pense pas à moi

Does it bother you now all the mess I made
Cela te dérange-t-il maintenant tout le désordre que j'ai fait?
Does it bother you now the clothes you told me not to wear
Cela te dérange-t-il maintenant les vêtements que tu m'avais dit de ne pas porter?
Does it bother you now all the angry games we played
Cela te dérange-t-il maintenant tous les jeux énervants auxquels on jouait?
Does it bother you now when I'm not there
Cela te dérange-t-il maintenant que je ne suis plus là?

When you see her sweet smile baby
Quand tu vois son doux sourire bébé
Don't think of me
Ne pense pas à moi
When she lays in your warm arms
Quand elle fait l'amour entre tes bras brûlants
Don't think of me
Ne pense pas à moi

And it's too late and it's too bad
Et c'est trop tard et c'est trop grave
Don't think of me
Ne pense pas à moi
Oh it's too late and it's too bad
Oh c'est trop tard et c'est trop grave
Don't think of me.
Ne pense pas à moi.

 
Publié par 21325 4 5 7 le 30 juin 2003 à 21h06.
No Angel (1999)
Chanteurs : Dido
Albums : No Angel

Voir la vidéo de «Don't Think of Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Aerith Il y a 20 an(s) à 21:58
5367 2 2 5 Aerith et moi le deuxieme 10 :-P
j'adore cette chanson, dido a une super belle voix et la chanson est superbe
merci pour la traduction webmaster mais surtout de l'avoir mis :-D
tjrs et encore vive dido :-°
¤ Pacific girl ¤ Il y a 19 an(s) 11 mois à 17:54
8789 3 4 6 ¤ Pacific girl ¤ Vive cette chanson pleine de charme, jm bcp cette chanteuse qui a une voix très particulière qu'on oublie pas ! VIVE DIDO !!!!!
:-° <3
I love this game! Il y a 19 an(s) 8 mois à 21:06
8117 3 3 5 I love this game! Site web elle est vraiment superbe cette chanson <3 <3 :-D :-) :-D ... :-°
Didooo Il y a 19 an(s) 8 mois à 16:32
5271 2 2 4 Didooo Trop trop belle chanson de Dido, la meilleure surement, et pourtant c est dur de choisir....

Vive Dido... :-) :-/ :-P :-D <3 :-) :-D :'-) ;-)
me@me Il y a 19 an(s) 5 mois à 14:41
6041 2 3 6 me@me C'est trop beau... <3 Cette chanson est magnifique, et on peut dire que les paroles ont un vrai sens... C'est tellemnt vrai!
¤_°l i v 4 f u n °_¤ Il y a 18 an(s) 5 mois à 20:07
5470 2 2 6 ¤_°l i v 4 f u n °_¤ malgré son âge, la chanson reste toujours aussi parlante et tellement vrai!
Cucu La Praline Il y a 17 an(s) 7 mois à 23:36
7971 3 3 5 Cucu La Praline Site web Je n'avais jamais pris le temps d'essayer de comprendre cette chanson =P
Hey bien je suis surprise et agréablement surprise ^^ J'aime beaucoup !
Une petite vengeance délicate :-D
Cocci81709 Il y a 16 an(s) 4 mois à 15:22
5209 2 2 3 Cocci81709 J'adore cette chanson, qui me fait pas mal de bien juste maintenant. Seulement, homecoming queen devrait plutôt se traduire par "reine du lycée", pas "reine de retour chez toi", même si c'est bien la traduction littérale...
le p'tit Alex Il y a 16 an(s) 2 mois à 23:04
5354 2 2 5 le p'tit Alex rien à dire magnifique song, elle semble tellement vrais..

homecoming quenn = fée du logis
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000