Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Murder On The Dancefloor» par Sophie Ellis-Bextor

Murder On The Dancefloor (Tabac Sur La Piste De Danse (1))

It's murder on the dancefloor
Ca fait un tabac sur la piste de danse
But you'd better not kill the groove
Mais tu ferais mieux de ne pas casser l'ambiance
DJ, gonna burn this goddamn house right down
DJ, tu vas mettre le feu à cette sacrée maison dès maintenant

Oh, I know I know I know I know I know I know
Oh, je sais je sais je sais je sais je sais je sais
About your kind
Quelle genre de personne tu es
And so and so and so and so and so and so
Et tout et tout et tout et tout et tout et tout
I'll have to play
Je vais devoir jouer

If you think you're getting away
Si tu penses que tu vas partir
I will prove you're wrong
Je te prouverais que tu as tort
I'll take you all the way
Je t'aiderai jusqu'au bout
Boy just come along
Mec allez viens par ici
Hear me when I say
Ecoute-moi quand je dis
Hey

It's murder on the dancefloor
Ca fait un tabac sur la piste de danse
But you'd better not kill the groove
Mais tu ferais mieux de ne pas casser l'ambiance
Hey, hey
Hé, hé
It's murder on the dancefloor
Ca fait un tabac sur la piste de danse
But you'd better not steal the moves
Mais tu ferais mieux de ne pas voler la chorégraphie
DJ, gonna burn this goddamn house right down
DJ, tu vas mettre le feu à cette sacrée maison dès maintenant

Oh I know I know I know I know I know I know
Oh, je sais je sais je sais je sais je sais je sais
There may be others
Il pourrait y avoir d'autres personnes
And so and so and so and so and so and so
Et tout et tout et tout et tout et tout et tout
You'll just have to pray
Tu n'as plus qu'à prier

If you think you're getting away
Si tu penses que tu vas partir
I will prove you're wrong
Je te prouverais que tu as tort
I'll take you all the way
Je t'aiderai jusqu'au bout
Stay another song
Reste encore pour une chanson
I'll blow you all away
Je vais t'émerveiller
Hey

It's murder on the dancefloor
Ca fait un tabac sur la piste de danse
But you'd better not kill the groove
Mais tu ferais mieux de ne pas casser l'ambiance
Hey, hey
Hé, hé
It's murder on the dancefloor
Ca fait un tabac sur la piste de danse
But you'd better not steal the moves
Mais tu ferais mieux de ne pas voler la chorégraphie
DJ, gonna turn this house around somehow
DJ, tu vas retourner cette maison quelqu'en soit la manière

Murder on the dancefloor
Ca fait un tabac sur la piste de danse
But you'd better not kill the groove
Mais tu ferais mieux de ne pas casser l'ambiance
Hey, hey
Hé, hé
It's murder on the dancefloor
Ca fait un tabac sur la piste de danse
But you'd better not steal the moves
Mais tu ferais mieux de ne pas voler la chorégraphie
DJ, gonna burn this goddamn house right down
DJ, tu vas retourner cette maison quelqu'en soit la manière

Don't think you'll get away
Ne pense pas que tu vas partir
I will prove you're wrong
Je te prouverais que tu as tort
I'll take you all away
Je t'aiderai jusqu'au bout
Boy just come along
Mec allez viens par ici
Hear me when I say
Ecoute-moi quand je dis
Hey

It's murder on the dancefloor
Ca fait un tabac sur la piste de danse
But you'd better not kill the groove
Mais tu ferais mieux de ne pas casser l'ambiance
It's murder on the dancefloor
Ca fait un tabac sur la piste de danse
But you'd better not steal the moves
Mais tu ferais mieux de ne pas voler la chorégraphie
DJ, gonna burn this goddamn house right down
DJ, tu vas mettre le feu à cette sacrée maison dès maintenant

It's murder on the dancefloor
Ca fait un tabac sur la piste de danse
But you better not kill the groove
Mais tu ferais mieux de ne pas casser l'ambiance
Hey, hey
Hé, hé
It's murder on the dancefloor
Ca fait un tabac sur la piste de danse
But you better not steal the moves
Mais tu ferais mieux de ne pas voler la chorégraphie
DJ, gonna burn this goddamn house right down
DJ, tu vas mettre le feu à cette sacrée maison dès maintenant

(1) Murder est pris ici au sens figuré : tuer parce qu'on est plus fort qu'un autre, battre à plate couture.

 
Publié par 21325 4 5 7 le 30 juin 2003 à 21h06.
Read My Lips (2002)
Chanteurs : Sophie Ellis-Bextor
Albums : Read My Lips

Voir la vidéo de «Murder On The Dancefloor»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 4/4
Ness χ Il y a 18 an(s) 1 mois à 16:57
6154 2 3 6 Ness χ Site web Excellent rythme, elle donne envie de bouger, de danser, c'est fait pour ! J'aime beaucoup l'originalité de Sophie Ellis Bextor
LoveDoherty Il y a 17 an(s) 5 mois à 19:56
8337 3 3 7 LoveDoherty Site web c est pas de la grande musique, mais c est bien sympa a écouter avec des potes comme musique de fond, ou surtout pour danser
a t elle fait recemment des chansons?
Werren Il y a 17 an(s) 3 mois à 22:02
12050 3 4 7 Werren Site web C'est vrai que quand on voit le clip on a du mal à traduir le titre... moi j'aurais plutôt traduit murderer par combat pour garder l'histoire du meurtre sans vraiement aller jusque là. Mais après c'est pas ma page de traduction, Yvan reçoit des remarques sur la chanson il en fait bien ce qu'il en veut
hachiko78 Il y a 16 an(s) 10 mois à 18:00
12242 4 4 7 hachiko78 J'aime beaucoup le clip ! La chanson n'est pas mal non plus !!! :-°
nessie15 Il y a 16 an(s) à 23:16
6007 2 3 6 nessie15 j'aime toujours autant cette chanson <3 le clip aussi <3 mercie pour la traduction :-°
Sound_Soldier Il y a 15 an(s) 9 mois à 10:23
15483 4 4 7 Sound_Soldier Site web le vidéoclip me fait délirer et la chanson elle est vraiment trop bonne <3 souvenirs, souvenirs...
CedricNadège Il y a 15 an(s) 6 mois à 14:22
5313 2 2 4 CedricNadège J'adore cette musique, je l'écoutais tout le temps et après elle ne passait plus sur les chaines musiques ou le titre n'apparaissait pas, ça m'énervait de ne plus l'entendre, et sur youtube j'ai tapé dancefloor et je suis retombé dessus :-D :-D Dans le clip, elle est TROP BELLE, d'ailleurs dans le clip elle me fait penser à Jennifer Morisson (Cameron dans Dr House) :-D
Wail62 Il y a 4 mois à 17:10
53 1 Wail62 "C'est un meurtre sur la piste de dance" si on veux une traduction avec le même genre de métaphore en français on pourrait dire "c'est un carnage sur la piste de danse" en parlant de la danse
Wail62 Il y a 4 mois à 17:14
53 1 Wail62 Ça aurait peut être était plus proche d'un point de vue métaphorique sur la traduction même si "ça fait un tabac " se rapproche plus du sens propre
<< Page 4/4
Caractères restants : 1000