Facebook

 

Paroles de la chanson «Family Portrait» (avec traduction) par Pink

3 0
M!ssundaztood (2002)
Albums : M!ssundaztood
Acheter l'album ou les MP3 sur iTunes
Acheter des places de concert sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac
Voir tous les clips Pink

Paroles et traduction de «Family Portrait»

Family Portrait (Portrait De Famille)

Uh, uh, some deep shit, uh, uh
Uh, uh, merde profonde, uh, uh

Momma please stop crying, I can't stand the sound
Maman s'il te plaît arrête de pleurer, je ne peux pas supporter ce bruit
Your pain is painful and it's tearin' me down
Ta douleur est douloureuse et ça me déchire
I hear glasses breakin as I sit up in my bed
J'entends des verres se briser alors que je m'assois sur mon lit
I told Dad you didn't mean those nasty things you said
J'ai dit à papa que tu ne pensais pas toutes ces choses horribles que tu as dites

You fight about money, about me and my brother
Tu te bats pour l'argent, pour moi et pour mon frère
And this I come home to, this is my shelter
Et je rentre chez moi là, c'est mon abri
It ain't easy growin' up in World War III
Ce n'est pas facile de grandir dans la troisième guerre mondiale
Never knowin' what love could be, you see
Sans jamais savoir ce que pourrait être l'amour, tu vois
I don't want love to destroy me like it has done my family
Je ne veux pas que l'amour me détruise comme il l'a fait pour ma famille

(Chorus)
(Refrain)
Can we work it out ? Can we be a family ?
Pouvons-nous nous débrouiller ? Pouvons-nous être une famille ?
I promise I'll be better, Mommy I'll do anything
Je promets je serais meilleure, Maman je ferais n'importe quoi
Can we work it out ? Can we be a family ?
Pouvons-nous nous débrouiller ? Pouvons-nous être une famille ?
I promise I'll be better, Daddy please don't leave
Je promets je serais meilleure, Papa s'il te plaît ne pars pas

Daddy please stop yellin', I can't stand the sound
Papa, s'il te plait arrête de hurler, je ne peux pas supporter ce bruit
Make mama stop cryin', cause I need you around
Fais que maman arrête de pleurer, parce que j'ai besoin de vous autour de moi
My mama she loves you, no matter what she says
Ma maman t'aime, peu importe ce qu'elle dit
It's true
C'est vrai
I know that she hurts you, but remember I love you too
Je sais qu'elle t'a blessé, mais souviens-toi je t'aime aussi

I ran away today, ran from the noise, ran away
Je me suis enfuie loin aujourd'hui, loin du bruit, enfuie loin
Don't wanna go back to that place, but don't have
Je ne veux pas revenir ici, mais je n'ai
No choice, no way
Pas d'autre choix, pas d'autre solution
It ain't easy growin up in World War III
Ce n'est pas facile de grandir dans une troisième guerre mondiale
Never knowin what love could be, well I've seen
Sans jamais savoir ce que pourrait être l'amour, oui j'ai vu
I don't want love to destroy me like it did my family
Je ne veux pas que l'amour me détruise comme il l'a fait pour ma famille

(Chorus)
(Refrain)

In our family portrait, we look pretty happy
Sur notre portrait de famille, on a l'air plutôt heureux
Let's play pretend, let's act like it comes naturally
Allez faisons semblant, faisons comme si ça venait naturellement
I don't wanna have to split the holidays
Je ne veux pas avoir à partager les vacances
I don't want two addresses
Je ne veux pas deux adresses
I don't want a step-brother anyways
Je ne veux pas de demi-frère de toute façon
And I don't want my mom to have to change her last name
Et je ne veux que ma mère ait à changer son nom de famille

In our family portrait we look pretty happy
Sur notre portrait de famille, on a l'air plutôt heureux
We look pretty normal, let's go back to that
On a l'air plutôt normaux, allez revenons à ça/i]
In our family portrait we look pretty happy
Dans notre portrait de famille, on a l'air plutôt heureux
Let's play pretend, act like it goes naturally
Allez faisons semblant de l'être, faisons comme si ça venait naturellement

In our family portrait we look pretty happy
Sur notre portrait de famille, on a l'air plutôt heureux
(Can we work it out? Can we be a family?)
(Pouvons-nous nous débrouiller ? Pouvons-nous être une famille ?)
We look pretty normal, let's go back to that
On a l'air plutôt normaux, allez revenons à ça
(I promise I'll be better, Mommy I'll do anything)
(Je promets je serais meilleure, Maman je ferais n'importe quoi)
In our family portrait we look pretty happy
Sur notre portrait de famille on a l'air plutôt heureux
(Can we work it out? Can we be a family?)
(Pouvons-nous nous débrouiller ? Pouvons-nous être une famille ?)
Let's play pretend act and like it comes so naturally
Allez faisons semblant de l'être, faisons comme si ça venait naturellement
(I promise I'll be better, Daddy please don't leave)
(Je promets je serais meilleure, Papa s'il te plaît ne pars pas)
In our family portrait we look pretty happy
Sur notre portrait de famille on a l'air plutôt heureux
(Can we work it out? Can we be a family?)
(Pouvons-nous nous débrouiller ? Pouvons-nous être une famille ?)
We look pretty normal, let's go back to that
On a l'air plutôt normaux, allez revenons à cela
(I promise I'll be better, Daddy please don't leave)
(Je promets je serais meilleure, Papa s'il te plaît ne pars pas)

Daddy please don't leave
Papa s'il te plaît ne pars pas
Daddy please don't leave
Papa s'il te plaît ne pars pas
Daddy please don't leave
Papa s'il te plaît ne pars pas
Turn around please
Regarde autour de toi s'il te plaît
Remember that the night you left you took my shining star ?
Tu te souviens que la nuit où tu es parti tu as pris mon étoile brillante ?
Daddy please don't leave
Papa s'il te plaît ne pars pas
Daddy please don't leave
Papa s'il te plaît ne pars pas
Daddy please don't leave
Papa s'il te plaît ne pars pas
Don't leave us here alone
Ne nous laisse pas seuls ici

Mom will be nicer
Maman sera plus gentille
I'll be so much better, I'll tell my brother
Je serai tellement mieux, je le dirai à mon frère
Oh, I won't spill the milk at dinner
Oh, je ne renverserai pas le lait au dîner
I'll be so much better, I'll do everything right
Je serai tellement mieux, je ferai tout très bien
I'll be your little girl forever
Je serai ta petite fille pour toujours
I'll go to sleep at night
J'irai me coucher la nuit venue

Contenu modifié par Aprilynna

 
Publié par 5267 4 2 2 le 30 juin 2003, 21:06.
 
 
 

Vos commentaires

<< Page 16/16
TrAgIc_kInGdOm Il y a 7 an(s) 11 mois à 01:55
5284 4 2 2 TrAgIc_kInGdOm Site web Nouveau forum sur P!nk!
http://pink.keuf.net
TrAgIc_kInGdOm Il y a 7 an(s) 11 mois à 02:05
5284 4 2 2 TrAgIc_kInGdOm Site web Elle déchire le coeur cette chansons :'-( et j'adore le clip. Nouveau forum sur P!nk! http://pink.keuf.net
There's smthg wrong Il y a 7 an(s) 9 mois à 19:58
11323 6 4 4 There's smthg wrong jadore tro !!!! elle est tro belle sette song jtrouve.... et le clip ya rien a dire : dès ke jtombe dessus jme stope direct ds ce ke jfé et jregarde comme une idiote...

JADORE !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! <3 <3 <3
Butterfly974 Il y a 7 an(s) 3 mois à 14:33
5323 5 2 2 Butterfly974 les paroles...Desfois on a l'impression que c'est notre histoire :'-(
trop belle chanson !
j adore tout simplement ! <3
Marj0w Il y a 7 an(s) 2 mois à 17:13
5332 5 2 2 Marj0w Site web J'ai tellement cette chanson ... Le paroles sont vraiment touchante et j'aodre la voix de P!nk
Sound_Soldier Il y a 7 an(s) 1 mois à 13:12
15426 6 4 4 Sound_Soldier Site web Elle est trop géniale cette chanson je l'adore !
carefreeness Il y a 6 an(s) 11 mois à 00:27
5323 5 2 2 carefreeness Site web Superbe Chanson Pink est Géniale ! :-\
Dreams of Angels Il y a 5 an(s) 4 mois à 19:42
6012 6 3 2 Dreams of Angels Just beautiful <3
petitemimi Il y a 4 an(s) 4 mois à 13:21
3217 4 2 1 petitemimi pink magnifikeuhhhh voix el m done la chair d poule
<< Page 16/16
Caractères restants : 1000