Facebook

 

Paroles de la chanson «Survivor» (avec traduction) par Destiny's Child

Survivor (2001)
0 0
Chanteurs : Destiny's Child
Albums : Survivor
Voir tous les clips Destiny's Child

Paroles et traduction de «Survivor»

Survivor (Survivante)

Now that you are out of my life,
Maintenant que vous* êtes sorties de ma vie,
I'm so much better
Je me sens mieux
You thought that I'd be weak without ya,
Vous pensiez que je serais faible sans vous,
But I'm stronger
Mais je suis plus forte
You thought that I'd be broke without ya,
Vous pensiez que je serais ruinée sans vous,
But I'm richer
Mais je suis plus riche
You thought that I'd be sad without ya,
Vous pensiez que je serais triste sans vous,
I laugh harder
Mais je ris plus fort
You thought I wouldn't grow without ya,
Vous pensiez que je ne grandirais pas sans vous,
Now I'm wiser
Maintenant je suis plus sage
You thought that I'd be helpless without ya,
Vous pensiez que je serais impuissante sans vous,
But I'm smarter
Mais je suis plus intelligente
You thought that I'd be stressed without ya,
Vous pensiez que je serais stressée sans vous,
But I'm chillin'
Mais je suis plus détendue
You thought I wouldn't sell without ya,
Vous pensiez que je ne vendrais pas sans vous,
Sold 9 million
J'ai vendu 9 millions

[Chorus]x2
[Refrain]x2
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (Quoi)
I'm not gonna give up (what)
Je ne vais pas renoncer (Quoi)
I'm not gon' stop (what),
Je ne vais pas m'arrêter (Quoi)
I'm gonna work harder (what)
Je vais travailler plus dur (Quoi)
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (Quoi)
I'm gonna make it (what)
Je vais le faire (Quoi)
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (Quoi)
Keep on survivin' (what)
Et continuerai à survivre (Quoi)

Thought I couldn't breath without ya,
Vous pensiez que je ne pourrais plus respirer sans vous,
I'm inhalin'
Je respire à pleins poumons
You thought I couldn't see without ya,
Vous pensiez que je ne pourrais plus voir sans vous,
Perfect vision
J'ai une vision parfaite
You thought I couldn't last without ya,
Vous pensiez que je ne pourrais pas durer sans vous,
But I'm lastin'
Mais je dure
You thought that I would die without ya,
Vous pensiez que je voudrais mourir sans vous,
But I'm livin'
Mais je vis
Thought that I would fail without ya,
Vous pensiez que j'échouerais sans vous,
But I'm on top
Mais je suis au top
Thought that it would be over by now,
Vous pensiez que ce serait terminé maintenant,
But it won't stop
Mais ça ne veut plus s'arrêter
Thought that I would self destruct,
Vous pensiez que je serais détruite
But I'm still here
Mais je suis toujours là
Even in my years to come,
Même dans mes jours qui suivent,
I'm still gonna be here
Je serais toujours là

[Chorus]x2
[Refrain]x2

I'm wishin' you the best,
Je vous souhaite le meilleur
Pray that you are blessed
Je prie pour que vous soyez bénies
Much success, no stress, and lots of happiness
Plus de succès, pas de stress, et beaucoup de bonheur
(I'm better than that)
(Je suis mieux que ça )
I'm not gonna blast you on the radio
Je ne vais pas vous souffler à la radio
(I'm better than that)
(Je suis mieux que ça )
I'm not gonna lie on you or yo family, yo
Je ne vais pas mentir sur vous ou votre famille
(I'm better than that)
(Je suis mieux que ça )
I'm not gonna hate on you in the magazine
Je ne vais pas vous haïr dans les magazines
(I'm better than that)
(Je suis mieux que ça )
I'm not gonna compromise my christianity
Je ne vais pas compromettre mon christianisme
(I'm better than that)
(Je suis mieux que ça )
You know I'm not gonna diss you on the internet
Vous savez que je ne vais pas vous démolir sur internet
('Cause my mama taught me better than that)
(Parce que ma mère m'a dit que je vallais mieux que ça)

[Chorus]x2
[Refrain]x2

After all of the darkness and sadness,
Après toute cette obscurité et cette tristesse
Soon comes happiness
Bientôt vient la joie
If I surround myself with positive things,
Si je m'entoure de choses positives
I'll gain posterity
Je gagnerai de la prospérité

[Chorus]x4
[Refrain]x4

cette chanson est adressée aux 2 ex-membres des destiny's child

(LaTavia Roberson et Le Toya Luckett)qui ont quitté le groupe en 1999-2000.

Suite à cette chanson, les deux ex-membres ont fait un procès aux destiny's child actuelles car

Après leur départ, le groupe ne devait plus parler d'elles .

 
Publié par 5425 4 2 2 le 5 octobre 2003, 15:57.
 

Vos commentaires

<< Page 8/8
r-o-x-y Il y a 10 an(s) 5 mois à 00:39
5943 6 3 2 r-o-x-y elle va survivrai :-\
°°V.i.P.s.°° Il y a 10 an(s) 4 mois à 20:33
6708 6 4 2 °°V.i.P.s.°° super chanson comme toute celle des destiny's child , reines du r'n'b, dommage encore une séparation...
FaB25-Victory Il y a 10 an(s) 2 mois à 07:25
8688 4 3 3 FaB25-Victory Franchement ça se fait pas ce qu'elles ont fait sur cette song; c'est pas etonnant que les gens disaient que Beyoncé avait tout d'une sorciere.
My immortal Il y a 10 an(s) 1 mois à 18:00
9217 6 4 3 My immortal Site web J'adore!!!!!!!!!!!!!!!! <3 <3 :-D :'-( ;-) <3 :-°
Afrodisiac Il y a 8 an(s) 8 mois à 16:40
19237 6 4 4 Afrodisiac je l'apprecie bien malgré qu'elleavaient chanter contre les deux ex-destiny
mais ce kool :-°
Cocci25215 Il y a 8 an(s) 7 mois à 20:55
5182 3 2 2 Cocci25215 Vous vous trompez tous ! Beyonce Knowles a dit qu'elle parlait des médias et non de Letoya et Latavia. En plus elles avait quité le groupe d'elles meme
Tia Yess Il y a 8 an(s) 4 mois à 20:01
9764 6 4 3 Tia Yess Site web Géniale!Souvenirs souvenirs...
MissRêveuse Il y a 3 an(s) 11 mois à 20:39
3221 4 2 1 MissRêveuse J'adore cette chanson. Dommage pour la traduction... A la Google Traduction, mal gré les efforts de présentation.

Mais j'adore.
Marcelinelodie Il y a 2 an(s) 2 mois à 23:09
658 3 1 Marcelinelodie Ridicule! Beyonce est ingrate et peste! Elle se croit maître du monde! Sans latavia et letoya elle ne serait pas la ou elle en est! Et dire quelle parle des médias, elle assume pas: "depuis que vous êtes sorties de ma vie!" ce sont les ex destiny!
<< Page 8/8
Caractères restants : 1000