Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «One In A Million» par Bosson

One In A Million (Une Sur Un Million)

You're one in a million
Tu es une sur un million
Oh
Oh
Now
Maintenant
You're one in a million
Tu es une sur un million
Oh
Oh

Sometimes love can hit you every day
Parfois l'amour peut vous frapper chaque jour
Sometimes you can fall for everyone you see
Parfois vous pouvez tomber pour tous ceux que vous voyez
But only one can really make me stay
Mais seulement une peut vraiment m'inciter à rester
A sign from the sky
Un signe du ciel
Said to me
M'a dit

[Chorus]
[Refrain]
You're one in a million
Tu es une sur un million
You're once in a lifetime
Tu es unique dans une vie
You made me discover one of the stars above us
Tu m'as fait découvrir une des étoiles au-dessus de nous
You're one in a million
Tu es une sur un million
You're once in a lifetime
Tu es unique dans une vie
You made me discover one of the stars above us
Tu m'as fait découvrir une des étoiles au-dessus de nous

I've been looking for that special one
J'ai recherché cette personne spéciale
And I've been searching for someone to give my love
J'ai recherché quelqu'un à qui donner mon amour
And when I thought that all the hope was gone
Et quand j'ai pensé que tout l'espoir était parti
A smile, there you were and I was gone
Un sourire, tu étais là et j'étais parti

I always will remember how I felt that day
Je me souviendrai toujours comment je me sentais ce jour là
A feeling indescribable to me
Un sentiment indescriptible pour moi
Yeah
Ouais
I always knew there was an answer for my prayer
J'ai toujours su qu'il y avait une réponse à ma prière
And you, you're the one, the one for me
Et toi, tu es la seule, la seule pour moi

[Chorus] (2x)
[Refrain] (2x)

In the beginning I was cool and everything was possible
Au début j'étais calme et tout était possible
They tried to catch me but it was impossible
Ils ont essayé de m'attraper mais c'était impossible
No one could hurt me it was my game
Personne ne pouvait me blesser c'était mon jeu
Until I met you baby and you were the same
Jusqu'à ce que je te rencontre bébé et tu étais la même
And when you didn't want me I wanted you because
Et quand tu ne me voulais pas je te voulais car
The funny thing about it is I liked the show
Ce qui est drôle à ce sujet est que j'aimais l'exposition
I like it when its difficult
J'aime quand c'est difficile
I like it when its hard
J'aime quand c'est dur
Then you know its worth it
Alors tu sais que ça vaut la peine
That you found your heart
Que tu aies trouvé ton cœur

[Chorus] (2x)
[Refrain] (2x)

You're one in a million
Tu es une sur un million
Oh
Oh
You're one in a million
Tu es une sur un million

 
Publié par 9665 3 3 6 le 17 octobre 2003 à 18h41.
Bosson
Chanteurs : Bosson

Voir la vidéo de «One In A Million»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sisi529 Il y a 19 an(s) 11 mois à 21:36
5352 2 2 4 Sisi529 alors moi chui une fan de bosson!!!!!!!! :-) hé oui ca existe!!! je compte bien mettre d'autres traduction des ses chansons!!! en tout cas celle-là est géniale!!!! :-) :-D
^°+JuN£+°^ Il y a 18 an(s) 4 mois à 00:09
5235 2 2 3 ^°+JuN£+°^ l'uen des meilleur chanson ke g jamé ecouté el fé pleurer :'-( mais danser ossi :-P mercii pr la trad
-x-Darkness-x- Il y a 17 an(s) 3 mois à 00:17
5274 2 2 4 -x-Darkness-x- ONNNhhhh C'est magnifique! Domage qu'elle fut écrite pour une fille car si ça aurait été l'inverse, sa aurait été formidable!!!! :-P Si vous connaissez d'autre touune d'amour, envoyez moi un message!!!
stepheesmq Il y a 15 an(s) 8 mois à 22:01
6399 2 3 6 stepheesmq Site web 8-D jcapotttttttte , est tellement belle:D :'-) :-\
PinkCrazyPrincess Il y a 4 an(s) 1 mois à 18:41
23967 5 5 7 PinkCrazyPrincess J'ai découvert cette chanson dans le film "Miss Détective" avec Sandra Bullock. J'en ai été obsédée, j'avais galéré pour trouver le nom de l'interprète. Quand j'ai enfin mis la main dessus, c'était comme si j'
PinkCrazyPrincess Il y a 4 an(s) 1 mois à 18:44
23967 5 5 7 PinkCrazyPrincess limite comme si j'avais trouvé le Graal ! Cette chanson est magnifique, simple et touchante, parfaite pour se mettre le coeur et la tête à l'envers romantiquement parlant.
On a tou(te)s envie d'entendre des mots pareils au moins une fois dans sa vie...
Caractères restants : 1000