Coup de projecteur sur...

Facebook / Soirées

Pour les pitchouns

Patabulle - Livre et vidéos pour enfants
 

Paroles de la chanson «My Way» (avec traduction) par Frank Sinatra

1 0
My Way : Best Of Franck Sinatra (1997)
Acheter l'album ou les MP3 sur iTunes
Acheter des places de concert sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac
Voir tous les clips Frank Sinatra

Paroles et traduction de «My Way»

My Way (A Ma Façon)

And now, the end is near;
Et maintenant que la fin est proche;
And so I face the final curtain,
Et que je fais face à l'ultime rideau,
My friend, I'll say it clear,
Mon ami, je le dirai tout haut,
I'll state my case, of which I'm certain.
Je défendrai mon cas, dont je suis certain.

I've lived a life that's full.
J'ai vécu une vie pleine.
I've traveled each and every highway;
J'ai parcouru toutes les routes;
But more, much more than this,
Mais plus encore, bien plus encore que ça,
I did it my way.
Je l'ai fait à ma façon.

Regrets, I've had a few;
Des regrets, j'en ai eu quelques uns;
But then again, too few to mention.
Mais une fois encore, trop peu pour en faire état.
I did what I had to do
J'ai fait ce que j'avais à faire
And saw it through without exemption.
Et l'ai accompli sans que rien ne me soit épargné.

I planned each charted course;
J'ai planifié chaque démarche;
Each careful step along the byway,
Chaque pas prudent le long de mon chemin,
But more, much more than this,
Mais plus, bien plus encore que ça,
I did it my way.
Je l'ai fait à ma façon.

Yes, there were times, I'm sure you knew
Oui, il y eu des moments, dont tu as sûrement dû entendre parler
When I bit off more than I could chew.
Où j'ai eu les yeux plus gros que le ventre.
But through it all, when there was doubt,
Mais au-delà de tout ça, quand il y avait un doute,
I ate it up and spit it out.
Je n'en ai fait qu'une bouchée et l'ai recraché.
I faced it all and I stood tall;
J'ai affronté tout cela et j'ai été à la hauteur;
And did it my way.
Et je l'ai fait à ma façon.

I've loved, I've laughed and cried.
J'ai aimé, j'ai ri et pleuré.
I've had my fill; my share of losing.
J'ai connu la plénitude; ma part d'échecs.
And now, as tears subside,
Et maintenant que les larmes ont séché,
I find it all so amusing.
Tout cela me semble si amusant.

To think I did all that;
Penser que j'ai fait tout cela;
And may I say - not in a shy way,
Et je me permets de le dire - sans timidité,
No, oh no not me,
Oh non, la timidité ce n'est pas de moi,
I did it my way.
Je l'ai fait à ma façon.

For what is a man, what has he got ?
Car qu'est-ce qu'un homme, que possède-t-il ?
If not himself, then he has naught,
Si ce n'est lui-même, il n'a rien,
To say the things he truly feels;
Pour dire ce qu'il ressent sincèrement;
And not the words of one who kneels.
Et non les mots de celui qui est à genoux.
The record shows I took the blows,
L'histoire retient que j'ai encaissé les coups,
And did it my way !
Et que je l'ai fait à ma façon !

 
Publié par , le 21 octobre 2003, 18:30 ( Contacter)
 
 
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
Lyknl Il y a 4 an(s) 10 mois à 19:41
Lyknl J'adore la reprise de Céline, malgrès que je n'ai jamais écouté celle de Sinatra, faudrait que je l'écoute..
Site web
mosk Il y a 4 an(s) 10 mois à 14:24
mosk mmeeeais non sub, si tu lis bien l'histoire de my way sur wikipedia, claude francois l'a co-écrite et co-composée et c'est paul anka en passant à paris qui en a acheté les droits, a changé les paroles et l'a proposé à frank sinatra.
Jackson-Michael-MJ Il y a 3 an(s) 9 mois à 14:09
Jackson-Michael-MJ magnifique song du grand Sinatra!! :-\
Mais la version d'Elvis est tout aussi magnifique je trouve!
Mon grand père l'a joué au piano et c'était...grandiose! :-°
¤AsS0ciial Girl¤ Il y a 2 an(s) 4 mois à 02:44
¤AsS0ciial Girl¤ Je tiens à préciser vu les commentaires que la chanson est bel et bien de CLAUDE FRANÇOIS et de personne d'autre. Paul Anka l'a adapté en anglais pour Frank Sinatra. Ça s'arrête là.
Site web
moumoude bruxelles Il y a 2 an(s) à 12:34
moumoude bruxelles une pensée émue pour papy qui est parti il y a déjà plus d'un mois ... c'était sa chanson
lors de son incinération , il avait demandé qu'on l'écoute ... j'ai non seulement écouté, mais aussi chanté, murmuré et aussi musé dans l'assemblée, il y avait aussi quelques voix qui se faisait entendre

au revoir papy je t'aime
kouky35 Il y a 2 an(s) à 20:34
kouky35 Bien sur, elle est de CloClo pour France Gall. Rachetée par Paul Anka. Redonnons à Cloclo ce qui lui appartiens!!!
Juke-Box Il y a 1 an(s) à 10:53
Juke-Box La version de Nina Simone (présente dans la BO des Petits Mouchoirs de Canet) est la + émouvante
Site web
sanbanan Il y a 11 mois à 15:22
sanbanan il n'y aucune similitude entre les 2 interpretes car si CLO CLO a raconté une anecdote de savie qui est d'ailleurs fausse SINATRA a décrit les pensées d'un homme qui ne regrette rien de sa vie et c'est parce que la chanson a été reprise qu'elle est devenue mondialement célèbre.Claude FRANCOIS restera un chanteur a midinette Monsieur SINATRA un chanteur a succès.
Graziellalatina Il y a 5 mois à 18:08
Graziellalatina Toutefois d'accord, My Way est une chanson merveilleuse,émouvante, magnifique et grandiose, ça me fait même pleurer car je suis une grande sentimentale, je parle de la version de Mr. FRANCK SINATRA. il n'y a pas comparaison avec la version de CLO CLO un simple histoire d'un couple qui se déchire...désolée mais avec tout le respect par Claude François cela reste un petite chanson!!!
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000