Facebook

 

Paroles de la chanson «Child In Time» (avec traduction) par Deep Purple

In Rock (1970)
4 0
Chanteurs : Deep Purple
Albums : In Rock
Voir tous les clips Deep Purple

Paroles et traduction de «Child In Time»

Child In Time
(Enfant Dans Le Temps)

Sweet child in time
Doux enfant dans le temps
You'll see the line
Tu verras la ligne
The line that's drawn between
La ligne dessinée entre
The good and the bad
Le bien et le mal

See the blind man
Regarde l'homme aveugle
Shooting at the world
Tirer sur le monde
Bullets flying
Des balles qui volent
Taking toll
Criblant d'impacts (1)
If you've been bad
Si tu as été mauvais
Lord I bet you have
Seigneur je parie que tu l'as été
And you've not been hit
Et que tu n'as pas été frappé
By flying lead
Par le plomb qui vole
You'd better close your eyes
Tu ferais mieux de fermer les yeux
And bow your head
Et de t'incliner
And wait for the ricochet
Et d'attendre le ricochet

Ouh ouh ouh....

I wanna hear you scream
Je voudrais t'entendre crier

Ha ha ha...

(Instru)

Sweet child in time
Doux enfant dans le temps
You'll see the line
Tu verras la ligne
The line that's drawn between
La ligne dessinée entre
The good and the bad
Le bien et le mal

See the blind man
Regarde l'homme aveugle
Shooting at the world
Tirer sur le monde
Bullets flying
Des balles qui volent
Taking toll
Criblant d'impacts
If you've been bad
Si tu as été mauvais
Lord I bet you have
Seigneur je parie que tu l'as été
And you've not been hit
Et que tu n'as pas été frappé
By flying lead
Par le plomb qui vole
You'd better close your eyes
Tu ferais mieux de fermer les yeux
And bow your head
Et de t'incliner
And wait for the ricochet
Et d'attendre le ricochet

Ouh ouh ouh...

I gotta hear you scream
Je dois t'entendre crier

Oh, god, oh, no don't, oh, ain't gonna do it, oh, no, no, no, no, no, no, oh no, no, no, no, no, no, no
Oh seigneur, oh non ne va pas le faire, oh non.... non

Contenu modifié par Visa
___________
(1)Littéralement faire beaucoup de victimes
__________
Ian Gillan a déclaré dans une interview en 2002: "Il y a deux côtés dans cette chanson - le côté musical et le côté lyrique Du côté musical, il y avait cette chanson "Bombay Calling" par un groupe appelé It's A Beautiful Day.. c'était frais et original, quand Jon l'avait joué un jour sur son clavier. ça sonnait bien, et nous avons pensé que nous allions jouer avec elle, la changer un peu et en faire quelque chose de nouveau en la gardant comme base. Mais je n'avais jamais entendu l'original "Bombay Calling". Nous avons donc créé cette chanson en utilisant la guerre froide comme thème, et on a écrit les lignes de Sweet child in time, you'll see the line." Voilà comment le côté lyrique est arrivé. Ensuite, Jon a fait les parties clavier et Ritchie la guitare. La chanson reflète essentiellement l'humeur du moment, et voilà pourquoi elle est devenue si populaire. "

 
Publié par 12216 6 4 4 le 31 octobre 2003, 19:26.
 

Vos commentaires

<< Page 6/6
Snaky XIV Il y a 7 an(s) 8 mois à 19:18
5179 3 2 2 Snaky XIV Ca c'est de la bonne musique !!! <3 §§Cette chanson je peux l'écouter sans cesse, en boucle du matin au soir =D§§Domage que il n'y ait plus de musique comme ça de nos jours... :-(
coccigrue Il y a 6 an(s) 8 mois à 10:44
5179 3 2 2 coccigrue Je pense que la traduction de Dom53, même si elle est moins littérale (disons adaptation plutôt) est meilleure car elle exprime mieux l'idée de la chanson.
Mr Moonlight Il y a 5 an(s) 9 mois à 20:47
5387 6 2 2 Mr Moonlight Enormissime, cette chanson ! Plus de 10 minutes, et pas une seconde inutile pour nous faire passer un message aussi engagé qu'énigmatique.
Appas5 Il y a 4 an(s) 7 mois à 17:18
3258 4 2 1 Appas5 Child in time Enfant d'aujourdhui

Sweet child in time
Doux enfant d'aujourd'hui
you'll see the line,
tu verras la frontière,
the line that's drawn between
la frontière dessinée entre

the Good and the Bad.
le Bien et le Mal.
See the blind man
Regarde l'homme aveugle
shooting at the world tirer sur le reste du monde
bullets flying des balles traçantes
taking toll. le criblant d'impacts.
If you've been bad,
Si tu as été mauvais
Lord, I bet you have Seigneur, je parie que tu l'as été
and you've been hit et que tu as été touché
by flying lead. par la volée de plomb.
You'd better clos
*MisTeR DéLiRiuM* Il y a 4 an(s) 3 mois à 01:39
9599 6 4 3 *MisTeR DéLiRiuM* Impossible pour moi de décrire avec des mots les émotions que me procure ce morceau à chaque fois... Je me l'écoute comme la messe, plus de 10 minutes de jouissance!! :D si la perfection a jamais du être incarnée par une chanson, ce serai celle ci... Et ce solo sur le Made in Japan... :-O Aucun mot ne me vient à l'esprit pour décrire cet ensemble, c'est juste parfait!! :') In rock est mon album fétiche des Purple. God bless Child in time...
chelraisin Il y a 4 an(s) 1 mois à 08:37
3165 3 2 1 chelraisin Je suis fan depuis longtemps de DP tous les morceaux sont excellents mais Sweet Child in Time est au dessus de tous Ian Gillian à une voix extraordinaire et le solo de Blackmore est divin, mais il n'y a pas que sweet child in time tous les morceaux sont d'anthologie et pour les jeunes qui ne connaissent pas faites découvrir.
Titoudu88 Il y a 1 an(s) 5 mois à 21:31
156 3 Titoudu88 La messe est dite.. "Deep Purple" un must !!!! Depuis ma tendre enfance bien lointaine, ce morceau me poursuit ....Gravé sur un vinyle collector violet "In Rock" reste pour moi une référence !!!!
can Il y a 1 an(s) 2 mois à 21:13
156 3 can Bon jour, une erreur dans le texte "And you've NOT been hit" ce qui change un peu le texte. A la fin il manque 2 phrases: I crying for you day and night, I wanna hear you sing. je pleure pour vous jour et nuit et je voudrais entendre votre chant. pour la traduction voir avec des meilleurs traducteurs.
Titoudu88 si un jour tu vends ton collector suis preneur.
can Il y a 1 an(s) 2 mois à 21:39
156 3 can quand je parle de traduction je parle de la mienne je ne me permettrai pas de critiquer le travail des autres
<< Page 6/6
Caractères restants : 1000