Facebook

 

Paroles de la chanson «You Are» (avec traduction) par Atomic Kitten

Right Now (2001)
0 0
Chanteurs : Atomic Kitten
Albums : Right Now
Voir tous les clips Atomic Kitten

Paroles et traduction de «You Are»

You Are (Tu Es)

Maybe you think you're not right for me
Peut-être que tu penses que tu n'es pas assez bien pour moi
That you'll never be everything I need
Que tu ne seras jamais tout ce dont j'ai besoin
Well I tell you straight from my heart
Eh bien, je te le dis du fond du coeur
You are, you are
Tu l'es, tu l'es

If you don't think that you've got the pedigree
Si tu ne penses pas avoir le bon niveau
That you're not someone who can talk to me
Que tu n'es pas quelqu'un qui peut me parler
Well I'll tell you straight from my heart
Eh bien, je te le dis du fond du coeur
You are, you are
Tu l'es, tu l'es

You are, you are
Tu es, tu es
My reason (my reason)
Ma raison (ma raison)
You are the air I'm breathing (I'm breathing)
Tu es l'air que je respire (je respire)
Ask who's in my heart,
Tu te demandes qui est dans mon coeur,
You are, you are (you are)
C'est toi, c'est toi (c'est toi)

If ever I wanted to run away (to run away)
Si jamais je voulais m'enfuir (m'enfuir)
I'd go only if you would come with me (you'd come with me)
Je ne partirais que si tu venais avec moi (tu venais avec moi)
'Cause no one can talk to my heart like you are, you are
Parce que personne ne peut parler à mon coeur comme toi, comme toi
Oh if I do for you what you do for me (do for me)
Oh si je fais pour toi ce que tu fais pour moi (fais pour moi)
If I'm on your mind everytime you sleep (in your dreams)
Si je suis dans tes pensées chaque fois que tu t'endors (dans tes rêves)
Say the words and no matter how far
Dis les mots et peu importe la distance
I'll be where you are
Je serais là où tu es

You are, you are
Tu es, tu es
My reason (my reason)
Ma raison (ma raison)
You are the air I'm breathing (I'm breathing)
Tu es l'air que je respire (je respire)
Ask who's in my heart,
Tu te demandes qui est dans mon coeur,
You are, you are (you are)
C'est toi, c'est toi (c'est toi)

Oh, I'm loving you
Oh, je t'aime
Ooh I wish you'd ask me how I feel
Ooh j'aimerais que tu me demandes comment je me sens
I'd say that I'm emphatic
Je dirais que je suis catégorique
Ooh and when you're near to me
Ooh et quand tu es près de moi
This urgency is automatic
Cette urgence est automatique
Ooh you're my addiction boy
Ooh tu es ma drogue chéri
And I don't want to break the habit
Et je ne veux pas perdre cette dépendance
I'd say that you're in my heart
Je dirais que tu es dans mon coeur
You're in my heart
Tu es dans mon coeur

You are, you are
Tu es, tu es
My reason (my reason)
Ma raison (ma raison)
You are the air I'm breathing (I'm breathing)
Tu es l'air que je respire (je respire)
Ask who's in my heart,
Tu te demandes qui est dans mon coeur,
You are you are (you are)
C'est toi, c'est toi (c'est toi)

Maybe you think you're not right for me
Peut-être que tu penses que tu n'es pas celui qu'il me faut
You are my reason
Tu es ma raison
That you'll never be everything I need
Que tu ne seras jamais tout ce dont j'ai besoin
Well I tell you straight from my heart
Eh bien, je te le dis du fond du coeur
You are, you are
Tu l'es, tu l'es

My reason for loving, for living, for breathing
Ma raison d'aimer, de vivre, de respirer
(If you don't think that you've got the pedigree)
(Si tu ne penses pas avoir le bon niveau)
That you're not someone who can talk to me
Que tu n'es pas quelqu'un qui peut me parler
Well I'll tell you straight from my heart
Eh bien, je te le dis du fond du coeur
You are you are
Tu l'es, tu l'es

You are you are
Tu es, tu es
My reason
Ma raison
You are the air I'm breathing
Tu es l'air que je respire
Ask who's in my heart...
Tu te demandes qui est dans mon coeur...

 
Publié par 6115 6 3 2 le 9 décembre 2003, 22:49.
 

Vos commentaires

Thomas3 Il y a 13 an(s) 2 mois à 09:52
12465 6 4 4 Thomas3 Site web Salut pas mal ta traduction mais je comprends pas pourquoi tu as mi une version censurée alors que je ne voit aucune vulgarité sur le texte.
Audrey2 Il y a 13 an(s) 2 mois à 10:52
6115 6 3 2 Audrey2 Site web desolé mais c ma 1ere traduction et je me suis trompée
busted_love Il y a 13 an(s) 2 mois à 11:47
8996 6 4 3 busted_love Moi je l'adore 7 song
baby.dezy Il y a 12 an(s) 7 mois à 18:22
5212 3 2 2 baby.dezy J'adore cette chanson... ;-)
Myriam28 Il y a 12 an(s) 6 mois à 14:09
6962 6 4 2 Myriam28 Site web Salut à tous!!!!!!!!!!!!!!!! C'est vraiment une des plus belles chansons des Atomic Kitten. En tout cas FELICITATIONS et MERCI Audrey car tu l'as merveilleusement bien traduite.
BIG :-°
samo'neill Il y a 12 an(s) 5 mois à 23:03
5345 5 2 2 samo'neill Slt tt le monde!!!!!! voila jvulé dire merci Audrey pour 7 fabuleuse traduction ki é trè belle dailleur é C vré c une D + belle D Atomic Kitten!!!!!!!! <3 :-D :-P :-) allé jvou di SLT é sorté protéG !!!!!!!!! LOL !!!
Audrey2 Il y a 12 an(s) 5 mois à 19:32
6115 6 3 2 Audrey2 Site web Merci pour toute ces gentilles remarques .ça a pa été facile de traduire cette chanson car ct ma premier mais jy suis arrivé bisous
Caractères restants : 1000