Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Try A Little Tenderness» par Otis Redding

Try A Little Tenderness (Essaie Un Peu De Tendresse)

[This is for you] Ooh, she may be weary
[Ceci est pour vous] Ooh il se peut qu'elle soit lasse
And them young girls they do get weary
Et ces jeunes filles, elles se lassent vraiment
Wearing that same old baggy dress
De porter ces mêmes vieilles robes trop amples
But when they get weary
Mais quand elles se lassent
You gotta try a little tenderness
Vous devez essayer de leur donner un peu de tendresse

[Tell you, might not believe it, but]
[Je vous le dis, vous pouvez le croire ou non, mais]
You know she's waiting
Vous savez qu'elle attend
Just anticipating
Qu'elle anticipe justement
The thing that she'll never, never possess, no, no
Cette chose que jamais, jamais elle ne possèdera, non, non
But while she's without it
Mais alors qu'elle en vit dépourvue
Go to her and try just a little tenderness
Allez la voir et essayez tout simplement de lui donner un peu de tendresse
[That's all you gentlemen gotta do]
[C'est tout ce que vous devez faire messieurs]

Oh, but it's one thing
Oh, mais c'est une chose
It might be a little sentimental, yeah, yeah
Cela peut paraître sentimental, oui, oui
She has her grieves and care
Elle a ses chagrins et ses soucis
But the soft words are spoken so gentle, yeah
Mais ces mots doux sont prononcés avec tant de douceur, oui
Oh, that makes it, makes it easier to bear, yeah
Que cela les rend, que cela les rend plus facile à supporter, oui

You won't regret it, no, no
Vous ne le regretterez pas, non, non
Them young girls they don't forget it
Ces jeunes filles elles ne l'oublient pas
'Cause love is their whole, whole happiness, yeah, yeah
Car l'amour fait tout, tout leur bonheur, oui, oui

And it's all so easy
Et cela est si facile
Come and try
Allez-y et essayez
Try a little tenderness
Essayez de leur donner un peu de tendresse
Yeah try
Oui essayez
Just keep on trying
N'ayez de cesse d'essayer

You've got to love her
Vous devez l'aimer
Squeeze her
La serrer fort
Don't tease her
Ne la taquinez pas
Make love
Faites l'amour
Hold her tight
Serrez-la fort dans vos bras
Just, just try a little tenderness
Tout simplement essayez de lui donner un peu de tendresse
That's all you gotta do
C'est la seule chose que vous avez à faire
You've gotta hold her tight
Vous devez la serrer fort dans vos bras

One more time
Une fois encore
You've got to love her
Vous devez l'aimer
Hold her
La serrer dans vos bras
Don't tease her
Ne la taquinez pas
Never leave her
Ne la quittez jamais
Make love to her
Faites-lui l'amour
Hold her
Tenez-la dans vos bras

Try a little tenderness
Essayez de lui donner un peu de tendresse
Just one time God have mercy now
Juste pour une fois que Dieu soit miséricordieux

All you've got to do
La seule chose que vous avez à faire
Love her
Aimez-la
You've got to hold her
Vous devez la tenir dans vos bras
Squeeze her
Serrez-la très fort
Never leave her
Ne la quittez jamais
You gotta now, now, now
Vous devez le faire maintenant, maintenant, maintenant

Watch it, tell everybody
Attention, dites-le à tout le monde
Try, try a little tenderness
Essayez, essayez de donner un peu de tendresse

You gotta make love
Vous devez faire l'amour
Don't tease her
Ne la taquinez pas
Never leave her
Ne la quittez jamais
Smooth her
Apaisez-la
Soothe her
Calmez-la
Move her
Emouvez-la
Love her
Aimez-la
Gotta, gotta, gotta
Vous le devez, vous le devez, vous le devez
Try some tenderness
Essayez de donner de la tendresse

Oh yeah
Oh oui
Tenderness
Tendresse
Little tenderness
Un peu de tendresse
Gotta, lord, you gotta hold her
Vous le devez, seigneur, vous devez la tenir dans vos bras
Squeeze her
La serrer fort
Never leave her
Ne jamais la quitter

 
Publié par 8918 3 3 5 le 13 décembre 2003 à 22h27.
The Very Best Of (2002)
Chanteurs : Otis Redding

Voir la vidéo de «Try A Little Tenderness»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Jeremi Il y a 20 an(s) 7 mois à 01:12
10419 3 4 6 Jeremi Ah enfin, Ottis est sur le site mais je previens (et je suis categorique), sitting on the dock of the bay, c'est pour moi :-))

Merci bcp :-)
wonderwall Il y a 20 an(s) 7 mois à 10:29
8918 3 3 5 wonderwall J'ai longuement hésiter entre les deux...on verra qui sera le plus rapide de nous 2...! sûrement toi car j'ai encore 3 jours à attendre...c'est pas juste ! :-( ...Mais je te la laisse avec plaisir...A toi l'honneur !.. mais fait vite sinon je vais te devancer ;-)
Zou! Il y a 20 an(s) 2 mois à 09:53
5507 2 2 5 Zou! je suis tout à fait d'accord avec Otis Redding, rien de tel qu'un peu de Little Tenderness...!!! :-)
Leyla Il y a 18 an(s) 7 mois à 13:25
6052 2 3 6 Leyla c'est vrai que c'est une chose universelle chez les femmes : On les aime on leur donne de la tendresse, et tout va bien ... ah si tout le monde suivait ce que dit la Otis, personne n'aurait de chagrins ... et pas de haine entre les deux sexes !!! <3
FanDeCocci Il y a 17 an(s) 7 mois à 17:47
5908 2 3 5 FanDeCocci Je viens de la découvrir et j'adore
Jolies paroles,il connaissait bien les femmes ;-) :-D
Tia Yess Il y a 15 an(s) 9 mois à 21:01
9756 3 4 6 Tia Yess Site web Une Pure Merveille.
LiaSarah06 Il y a 8 an(s) 6 mois à 11:10
5234 2 2 4 LiaSarah06 La chanson qu'on entend est The Dock of the Bay d'Otis Redding est-ce normal ?
Visa Il y a 8 an(s) 6 mois à 14:00
237271 5 5 7 Visa Merci de l'avoir signalé LiaSarah06, le souci devrait être corrigé d'ici peu :)
Caractères restants : 1000