Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «My Block [Nitty Remix]» par 2Pac

My Block [Nitty Remix] (Mon Quartier [Nitty Remix])

Uh, take a ride, to my block
Uh, fais un tour, dans mon quartier
That's right
C'est bon
We're on my motherfucking block
On est dans mon putain de quartier

They got a nigga, shedding tears
Ils ont eu un négro, je déverse des larmes
Reminiscing on my past fears
Lorsque je reparle de mes anciennes peurs
Cause shit was hectic for me last year
Car l'année dernière fut vraiment agitée
It appears that I've been marked for death
C'est comme si j'avais dû mourir
My heartless breath
Mon haleine impitoyable
The underlying cause of my arrest
La profonde raison de mon arrestation
My life is stressed
C'est que ma vie est stressée
And no rest, forever weary
Pas de repos, toujours fatigué,
My eyes stay teary for all the brothers that are buried in the cemetery
Mes yeux sont en pleurs pour tous les frères enterrés dans le cimetière
Shit is scary, how black on black crime legendary
Cette merde est épouvantable, comme noir sur noir de crime légendaire
But at times unnecessary, I'm gettin' worried
Mais à des moment inutiles, je deviens inquiet
Teardrops and closed caskets
Coulées de larmes et cercueils refermés,
The three strikes is drastic
La loi du 3 Strike est radicale
And certain death for us ghetto bastards
Et une mort certaine pour nous, les bâtards du ghetto
What can we do when we're arrested, but open fire
Que peut-on faire quand nous sommes arrêtés à part ouvrir le feu
Life in the pen ain't for me, cause I'd rather die
La vie en taule n'est pas faite pour moi, je préfère de loin mourir
But don't cry through your despair
Mais ne pleure pas à cause de ton malheur
I wonder if the Lord still cares for us niggas on welfare
Je me demande si le Seigneur continue de se soucier de notre bien-être
And who cares if we survive ?
Qui se soucie de notre survie ?
The only time they notice a nigga is when he's clutchin on a four-five
Les seuls moments où ils remarquent un négro c'est quand il saisit un flingue
My neighborhood ain't the same
Mon voisinage n'est plus pareil
Cause all these little babies goin' crazy or they sufferin in the game
Cartous ces gamins deviennent tarés ou alors souffrent dans le jeu
And I swear it's like a trap
Je jure que c'est comme un piège
But I ain't given up on the hood it's all good when I go back
Mais je n'abandonne pas mon quartier, c'est toujours bien quand j'y retourne
Hoes show me love
Les femmes me témoignent de l'amour
Niggaz give me props
Les mecs me félicitent
Forever hop, cause it don't stop
Le hip-hop pour toujours, car il ne s'arrête pas
On my block
Dans mon quartier

[Chorus]
[Refrain]
Maybe life is but a dream
La vie n'est peut-être qu'un rêve
Hard times is all we've seen
Mais tout ce que nous voyons c'est les moments difficiles
(On my Block)
(Dans mon quartier)
Every block is kinda mean
Chaque quartier est un peu misérable
But on our block we still play (x2)
Mais dans notre quartier nous jouons toujours (x2)

Now shit's constantly hot, on my block
Maintenant ça commence à devenir chaud dans mon quartier
It never fails to be gunshots
On ne manque jamais de coups de feu
Can't explain a mother's pain, when her son drops
Il est dur d'expliquer la douleur d'une mère dont le fils est tué
Black males living in hell, when will we prevail ?
Des noirs se faisant emprisonner, quand allons-nous dominer ?
Fearing jail but crack sales got me livin' well
Je crains la taule mais la vente de drogue me fait bien vivre
In a sense I'm suicidal with this thug's life
D'un côté, la vie de voyou est suicidaire
Staying strapped forever trapped in this drug life
Toujours armé, et piégé pour toujours dans cette vie de drogue
God help me, cause I'm starvin, can't get a job
Dieu aide-moi, je crève de faim, et je ne trouve pas de boulot
So I resort to violent robbings, my life is hard
Alors je me tourne vers le vol avec violence, ma vie est dure
Can't sleep, cause all the dirt make my heart hurt
J'arrive pas à dormir car toute cette merde fait souffrir mon coeur
Put in work, and shed tears for my dead peers
Mis au travail et versé des larmes sur mes potes décédés
Mislead from childhood where I went astray
Trompé depuis mon enfance où je me suis détourné du droit chemin
Till this day, I still pray for a better way
Jusqu'à ce jour, je continue de prier pour une meilleure voie
Can't help but feel hopeless and heart broke
J'peux pas m'en sortir, mais je ne peux pas m'empêcher de me sentir désespéré et peiné
From the start I felt the racism cause I'm dark
Au départ je sentais le racisme parce que je suis noir
Couldn't quit, the bullshit make me represent
Je ne peux pas abandonner, cette connerie me fait jouer un jeu
Hit the bar and played the star everywhere I went
Je me dirige vers le bar et joue la star partout ou je vais
In my heart, I felt alone out here on my own
Dans mon coeur je me sens seul, ici avec moi-même
I close my eyes and picture home
Je ferme les yeux et imagine la maison
On my block
Dans mon quartier

[Chorus]
[Refrain]

And I can't help but wonder why
Et je ne peux m'empêcher de me demander pourquoi
So many young kids had to die
Tant de jeunes enfants doivent mourir
Caught strays from AK's in a driveby
Victimes des balles perdues
Swollen pride and homicide, don't coincide
Egoïsme et homicide ne coïncident pas
Brothers cried for broken lives, mama come inside
Les frères pleurent leurs vies brisées, maman viens voir
Cause our block is filled with danger
Car notre quartier est rempli de dangers
Used to be a close knit community
On avait l'habitude d'être une communauté unie,
But now we're all total strangers
Mais maintenant nous sommes comme des étrangers
Time changes dust to stone, them crack pipes
Le temps nous change en pierre, les drogués
All up and down the block exterminating black life
Traversent les quartiers, exterminant des vies de noirs
But I can't blame the dealers
Mais je ne peux pas rendre responsable les dealers
My mama's welfare check, just bought the next man chrome wheels
Le chèque d'allocation de ma mère a servi à l'achat d'une caisse à pneus chromés
Shit's real, I know ya feel, my tragedy
Tout cela est vrai, je sais que vous ressentez ma tragédie
A single mother with a problem child, daddy free
Une mère célibataire avec un enfant à problème, sans père
Hanging out pickin up game, sippin cheap liquor
Traînant dehors, s'éduquant tout seul et buvant de la liqueur bon marché
Gamin the hoochies hoping I can get to sleep with her
Draguant les nanas en espérant pouvoir les baiser
It's a man's world, staying strapped
C'est le monde d'un homme, rester armé
Fantasies of a nigga livin phat, but held back
Les rêves d'un homme vivant dans la richesse mais oppressé
Pipe dreams can make the night seem hopeless
Des rêves irréalisables peuvent faire paraître la nuit sans espoir
Wide eyed and losing focus
Les yeux ouverts mais j'arrive pas à me concentrer sur
On my block
Mon quartier

[Chorus]
[Refrain]

And block parties in the projects lasting a way past daylight
Les soirées du quartier se terminent au petit matin
A young nigga learned to break night
Un jeune black a appris à se glisser dans le noir
Used to play fight, with my homies but they stuck in the pen
J'avais l'habitude jouer à me battre avec mes potes, mais ils sont en taule
I send them ends, but it's tough on a friend
Je leur envoie de l'argent, mais c'est mal vu par un ami
In my mind, I see the same motherfuckers ballin
Dans ma tête, je vois les mêmes enculés s'embrouiller
Alcohol will make the lazy nigga slip and fall, miss his call
L'alcool fera glisser et tomber un black fainéant, manquer son appel
I know the young niggaz understand this
Je sais que les jeunes noirs comprennent ça
Growing up in this world where everything is scandalous
Grandir dans ce monde où tout est scandaleux
I reminisce on the fast times, past crimes
Je me rappelle des moments qui passaient vite, des crimes passés
Trying to cop a slice of pizza with my last dime
Essayant de m'acheter un bout de pizza avec mes derniers sous
Can't explain, just what attracts me to this dirty game
J'peux pas expliquer ce qui m'attire dans ce sale jeu
Gold chains, some extra change, and the street fame
Des chaînes en or, un peu d'argent et la gloire de la rue
And what's strange is everybody knows my name, swear they all know me
Ce qui est bizarre c'est que tout le monde connaît mon nom, jurent qu'ils me connaissent tous
And lots of cash make a nigga change
Trop d'argent font changer les black
I hit the green just to maintain
Je me suis fait de la tune seulement pour survivre
Feelin pain for all the niggaz that I lost to the game
Je ressens de la douleur pour tous les négros que j'ai perdus dans le jeu,
From my block
Dans mon quartier

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 9180 3 3 4 le 30 décembre 2003 à 22h07.
Better Dayz (2002)
Chanteurs : 2Pac
Albums : Better Dayz

Voir la vidéo de «My Block [Nitty Remix]»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
Dr.slum Il y a 17 an(s) 9 mois à 21:33
5355 2 2 5 Dr.slum tres belle song de tupac, la guitare donne bien sur ce son et le choeur rend la song encore plus belle
RIP Tupac
~Amandine~ Il y a 17 an(s) 7 mois à 23:30
5865 2 3 4 ~Amandine~ Site web EXCELLENT remix! :-\ :-\ :-\
Le refrain est magnifique, la chanson s'écoute en boucle <3
Moralès Il y a 17 an(s) 4 mois à 19:39
5216 2 2 3 Moralès Encore une fois il exelle mais men pouvez m'expliquer comment il faisait j'écoute ce que je pense être le mieux en rap frncais kery james(Si cétait à refaire) shurik'n(Oû je vis) ,axiom, ali, soprano,médine et le 1er sinik(La main sur le coeur) ,méthèque et mat d'akénaton,Blako de sniper mais mêmes eux n'arrive pas à relater aussi bien les faits c'est comme ci tu pouvais voir les choses quil raconte comme si il te proposait un documentaire comme si ses paroles se transformait en images et t'écorchait le coeur men
Rest in peace my nigger et merci pour les traductions vous faite un travail extraordinaire car cela ne doit pas être facile de traduire Tupac à cause de la subtilité de ses textes vous imaginer ils étudient certains de ces textes a harvard Putain jorè aimé rencontrer des gars comme toi comme malcom x comme ghandi comme marcus garvey comme huey comme mandela vous êtes tous notre fièrté non en tant que noir mais en tant qu'etre humain
o0melissao0 Il y a 17 an(s) 2 mois à 21:46
7975 3 3 5 o0melissao0 Site web trop trop bien traduit Merci bravo !
mimiche Il y a 14 an(s) 3 mois à 19:49
5268 2 2 4 mimiche cette chenson et trop genialle a chaque foi que je lecoute je pleur <3 <3 :'-( :'-(
tafvelli Il y a 13 an(s) 3 mois à 14:56
5249 2 2 4 tafvelli tupac is the king aka mister makavelli tes le meilleur de tous et tu le restera fuck au p diddy weezy et autres psk tes la verité qui s'eteindra a jamais sache ke tes chanson vieillissent mais ne meurt jamais desormais tu demeur dans mmon coeur et je laisseré personne m'enlevez le bonheures ke j'ais en ecoutent tes chanson r.i.p mistic man
tafvelli Il y a 13 an(s) 3 mois à 14:58
5249 2 2 4 tafvelli tupac mister makaveli love in respect tes chanson vieillissent mais ne meurt jamais les paroles son sencé la music est bonne tu demeur dans mon coeur et je laisserais personne m'enlevez le bonheures ke jai en ecouten tes chansons peace...
Young Soli Il y a 12 an(s) 1 mois à 00:55
5245 2 2 4 Young Soli son histoire vraimen sa m'touche Aiiiiiie :X ...Thug life à jamais <3 2PAC ON TAIME <3
Young Soli Il y a 12 an(s) 1 mois à 00:59
5245 2 2 4 Young Soli son histoire , ses paroles m'on touché Aiiiiie :X Thug life à jamais <3 2PAC ON TAIME <3
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000