Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Medio-core» par NOFX

Medio-core (Medio-core)

Medio-core
Medio-core
It's not forsaken
Ce n'est pas abandonner
The music they're makin'
La musique qu'ils font
We leave you with a
On vous quitte dans
Feeling of indifference
L'indifférence générale
How was the band ?
Comment était le groupe ?
They were OK
Ils étaient OK
Not great, but pretty good
Pas géniaux, mais plutôt bons
They played the songs I knew they would
Ils ont joué les chansons auquelles je m'attendais
Some old, some new
Des vieilles, des nouvelles
Same formula stays true
La même formule qui reste fidèle
We can concur,
Nous sommes d'accord
It's Mediocre
C'est médiocre
Sing
Chante
Sing a song
Chante une chanson
Make it simple
Fais la simple
So all the kids can sing along
Pour que tous les kids puissent la chanter
Sing along
La chanter
The list keeps growin'
La liste continue à grossir
The melodies that have been stolen remind me of songs sung in the seventies
Les mélodies volées me rappellent des chansons chantées dans les années 70
You might fool the kids
Tu peux abrutir les kids
But you don't fool me
Mais tu ne me tromperas pas
Have you ever heard of something called
As-tu déjà entendu parlé de quelque chose appelé
Aboriginality
Aboriginalité (mot situé entre "abort" et "originality" : échouer et originalité)
Is it absurd
Est-ce absurde
To compose something no one's ever heard
De composer quelque chose que personne n'a jamais entendu
Predictability
Prévisibilité
Like a bosom will confront them
Comme un sein qui les reconfortera
My one true foe
Mon seul véritable ennemi
L. C. D
L. C. D ( 1 )
Medio-core
Medio-Core
It's under-powered
C'est sous-puissant
The riffs are all de-flowered (Medio-core)
Les riffs sont tous déflorés (Medio-Core)
Spreading faster
Se répandant plus vite
Than British tooth decay (Medio-core)
Que la pourriture de dents anglaise (Medio-Core)
Are you ready to rock ?
Es-tu prêt à rocker ?
How are you all doin tonight ?
Comment allez-vous ce soir ?
You condensential fucks (Medio-core)
Bande d'enculés consensuels (Medio-Core)
Make me wanna laugh and puke at the same time
Vous me donnez envie de rire et gerber à la fois (Medio-Core)
(Medio-core)
(Medio-core)
I want to speak
Je veux parler
The soft sounds like they do
Le son doux comme ils le font
I've heard before
Je l'ai déjà entendu
Medio-core
Medio-core
Sing
Chante
Sing a song
Chante une chanson
Make it simple
Fais la simple
So all the kids can sing along
Pour que tous les kids la chantent
Sing along
La chantent

( 1 ) Lowest Common Denominator, en français PPCM (Plus Petit Commun Multiple)

 
Publié par 6189 2 3 6 le 12 janvier 2004 à 19h28.
The War On Errorism (2003)
Chanteurs : NOFX

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Good Marie Il y a 20 an(s) 6 mois à 02:41
11532 4 4 5 Good Marie pk ya pas de remarke ???? kom tt le nofx , cé tro du bon son
merchiii
If.You.Want Il y a 20 an(s) 5 mois à 22:37
6717 2 4 6 If.You.Want c clair good marie
shuya Il y a 20 an(s) à 23:07
8660 3 3 6 shuya c kler dommage qu'il n'y est pas de remarque pourtant elle déchire cette chanson!!
shuya Il y a 19 an(s) 11 mois à 13:33
8660 3 3 6 shuya par conte la partie" My one true foe L. C. D" sur la pochette du cd se n'est pas ce qui est écrit. Mais c'est bien car c'est bien ça qu'il dit
Caractères restants : 1000