Facebook

 

Paroles de la chanson «The Air Near My Fingers» (avec traduction) par The White Stripes

Elephant (2003)
0 0
Chanteurs : The White Stripes
Albums : Elephant
Voir tous les clips The White Stripes

Paroles et traduction de «The Air Near My Fingers»

The Air Near My Fingers (L'air Près De Mes Doigts)

Life is so boring
La vie est si ennuyeuse
It's really got me snoring
Elle me fait vraiment ronfler
I'm wearing out the flooring
J'use le sol (1)
In a cheap motel
D'un motel bon marché
But I don't have to work
Mais je n'ai pas à travailler
And I might be sinning
Et il se pourrait que je commette un pêché
But I never have to listen to
Mais je n'ai jamais dû entendre
The rings of school bells
Les sonneries des cloches d'école

Don't you remember ?
Ne te rappelles-tu pas ?
You told me in December
Tu m'as raconté en Décembre
That a boy is not a man
Qu'un garçon n'est pas un homme
Until he makes a stand
Jusqu'à ce qu'il soit posé (2)
Will, I'm not a genius
Volonté, je ne suis pas un génie
But maybe you'll remember this
Mais peut-être te rappelleras-tu de ceci
I never said I wanted to be a man
Je n'ai jamais dit que je voulais être un homme

Yeah I get nervous
Yeah je deviens nerveux
When she comes around (x3)
Quand elle n'est pas loin (x3)
I get nervous
Je deviens nerveux
When she comes around (x3)
Quand elle n'est pas loin (x3)
Mm I get nervous
Mm je deviens nerveux
When she comes around (x3)
Quand elle n'est pas loin (x3)
I get nervous
Je deviens nerveux
When she comes around (x3)
Quand elle n'est pas loin (x3)

Hey !
Hey !

My mom is so caring
Ma maman est tellement bienveillante
She really got me staring
Qu'elle m'a vraiment surveillé
At all the crazy little things
A toutes les petites choses folles
She does for sure
Qu'elle fait pour sûr
And I can't seem to think of
Et je ne semble pas pouvoir penser
Another kind of love
À un autre genre d'amour
That a boy could ever get
Qu'un garçon ne pourrait jamais recevoir
From anyone but her
D'une autre qu'elle

I get nervous
Je deviens nerveux
When she comes around (x3)
Quand elle n'est pas loin (x3)
I get nervous
Je deviens nerveux
When she comes around (x3)
Quand elle n'est pas loin (x3)
Yeah I get nervous
Yeah je deviens nerveux
When she comes around (x3)
Quand elle n'est pas loin (x3)
I get nervous
Je deviens nerveux
When she comes around (x3)
Quand elle n'est pas loin (x3)

Alright !
Bien !

(1) J'use le sol = dans le sens je tourne en rond

(2) makes a stand = litteralement "faire un socle"

 
Publié par 11467 6 4 4 le 24 janvier 2004, 17:48.
 

Vos commentaires

Ch'ti Cam's Il y a 13 an(s) à 17:50
11467 6 4 4 Ch'ti Cam's Site web Voila encor et tjs + de white stripes !! ;) Merci de laissé corection si bezoin est, et tte vo remark bien sur !!
°Liuna° Il y a 13 an(s) à 18:03
11761 6 4 4 °Liuna° Site web Encore et toujours merci pour toutes ces traductions de WS!
axelante Il y a 12 an(s) 7 mois à 15:43
5375 5 2 2 axelante J'adore cette chanson, j'aime tout l'album d'ailleurs!!! Merci pour la traduction!!!! :-)
Cult Hero Il y a 12 an(s) 7 mois à 19:56
6079 5 3 2 Cult Hero ma préféré d'elephant :-\
Never fall in love.. Il y a 11 an(s) à 22:53
5259 4 2 2 Never fall in love.. Tres boone chanson, une des meilleures d'Elephant...Merci beaucoup pour la traduc! :-)
Fee-brile Il y a 8 an(s) 3 mois à 20:32
5185 3 2 2 Fee-brile J'adoooooore tout l'album <3 <3 :-\
Noicoco Il y a 4 an(s) 10 mois à 12:10
3218 4 2 1 Noicoco Ma préférée des White Stripes :)
Mais il y a des erreurs dans les paroles:
C'est "I never GONNA have to HEAR the rings of school bells" dans le 1er couplet et "I never said I EVER wanted to be a man" dans le 2eme. sinon dans le 2eme je dirais que c'est "Well, I'm not..." et pas Will..." mais ca j'en suis pas sur.
Caractères restants : 1000