Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kiss» par Prince

Baiser (1)

U don't have 2 be beautiful
Tu n'as pas à être magnifique
2 turn me on
Pour me faire tourner la tête
I just need your body baby
J'ai juste besoin de ton corps bébé
From dusk till dawn
Du crépuscule jusqu'à l'aube
U don't need experience
Tu n'as pas besoin d'expérience
2 turn me out
Pour me faire chavirer
U just leave it all up 2 me
Laisse-moi faire
I'm gonna show u what it's all about
Je vais te montrer ce dont il s'agit

(Chorus:)
U don't have to be rich

Tu n'as pas à être riche
2 be my girl
Pour être ma nana
U don't have 2 be cool
Tu n'as pas à être cool
2 rule my world
Pour diriger mon monde
Ain't no particular sign I'm more compatible with
Il n'y a pas de signe particulier avec lequel je suis davantage compatible
I just want your extra time and your
Je veux seulement ton temps libre et ton
Kiss
Baiser

U got to not talk dirty baby
Tu n'as pas à dire des cochonneries baby
If U wanna impress me
Si tu veux m'impressionner
U can't be 2 flirty, mama
Tu ne dois pas être trop dragueuse chérie
I know how to undress me
Je sais comment me déshabiller
I want 2 be your fantasy
Je veux être ton fantasme
Maybe u could be mine
Peut-être que tu pourrais être le mien
U just leave it all to me
Tu dois juste me laisser faire
We could have a good time
Nous pourrions passer un bon moment

(Chorus)

Yes
Oui
I think I wanna dance
Je pense que je veux danser
Gotta, gotta
Il le faut
Little girl Wendy's parade
Petite fille c'est la parade de Wendy
Gotta, gotta, gotta
Il le faut
Women not girls rule my world
Les femmes dirigent mon monde, pas les filles
I said they rule my world
J'ai dit elles dirigent mon monde
Act your age, mama (not your shoe size)
Comporte-toi comme une femme de ton âge chérie (pas comme une gamine) (2)
Not your shoe size
Pas comme une gamine
Maybe we could do the twirl
Peut-être pouvons-nous faire une pirouette
U don't have 2 watch Dynasty
Tu n'as pas à regarder Dynasty (3)
2 have an attitude
Pour avoir une attitude
U just leave it all up 2 me
Laisse-moi faire
My love will be your food
Mon amour sera ta nourriture
Yeah

(Chorus)

Contenu modifié par Visa
__________
Notes : (1) Le titre se traduit par baiser en n'ayant rien de vulgaire

(2) "Act your age, not your shoe size" (Agis comme ton âge, pas comme la taille de tes chaussures) Expression que l'on utilise pour des adultes qui se comportent en gamin, de façon immature.
Aux États-Unis, les pointures varient généralement de 0 à 13,5 pour les jeunes enfants et de 1 à 16 pour les enfants plus âgés et les adultes.

(3) Vieille série américaine.

 
Publié par 5393 2 2 5 le 16 février 2004 à 0h27.
Parade (1986)
Chanteurs : Prince
Albums : Parade

Voir la vidéo de «Kiss»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 5/5
coccinelle58 Il y a 14 an(s) 4 mois à 20:05
8184 3 3 5 coccinelle58 Site web OH Mon dieu c'est quoi cette voix qu'il a, sa me fait trop marrer :-D il chante comme une fille sérieux je sais la je suis trop dur mais c'est vrai.
Louloute2017 Il y a 14 an(s) 2 mois à 21:48
5270 2 2 4 Louloute2017 Je kiffe grave c'te chanson.Ma mère danse encore dessus quand elle l'entends à la radio !! LoL :-D
Non, vraiment, je l'adore <3 <3 <3
Trop géniale.
Mais c'est vrai cocci936, Prince chante comme une fille !
Je me demande si les mixeurs et les appareils de changement de voix là (je sais plus comment sa s'appelle) existais à l'époque...
Sinon, il a une voix inédite pour un homme !Attendez...vous êtes sûr que s'en est un ? :-D :-D
Moony' Il y a 14 an(s) 1 mois à 20:54
8537 3 3 5 Moony' Site web Les lives sont beaucoup mieux que les versions albums , c'est clair ! Rah lala quand j'pense que des fans d'MJ ne veulent même pas entendre parler de lui parce que c'était un de ses rival ( un des ses rival .. rivaux xD ) Ben ils ratent quelque chose !!!
Moni-Chan Il y a 13 an(s) 5 mois à 02:54
8690 3 3 5 Moni-Chan je penses que certain fans Michael Jackson croient certaines chose à propos de Michael ... c'est vraiment débile car ils ont beau insulter les médiats mais en ce qui concerne ses relations avec d'autre célébrités c'est autre chose.Ils veulent même pas entendre parler de Madonna (dommage car elle a beaucoup de perles qui sont son méconnus quoi).De plus que Michael et Prince n'étaient pas rivaux même Quincy Jones l'a affrimé
Plop Il y a 11 an(s) 7 mois à 21:37
5193 2 2 3 Plop "I want 2 be your fantasy" se traduirait plutôt par "Je veux être ton fantasme"
Plop Il y a 11 an(s) 7 mois à 21:47
5193 2 2 3 Plop Et du coup, "Maybe u could be mine" se traduirait par "Peut-être que tu pourrais être le mien" (de fantasme)
Amebrune Il y a 8 an(s) à 20:49
5183 2 2 3 Amebrune RIP Prince
Anotherhappydayw Il y a 7 an(s) 9 mois à 11:43
5229 2 2 4 Anotherhappydayw Quelle traduction lamentable......
Gan Il y a 4 an(s) à 09:54
1165 2 3 Gan "(2) La femme dont Prince parle a une petite pointure de chaussures, on en déduit qu'elle se comporte en gamine."
Plus exactement, en pointure US, le 38, c'est du 7 (en tout cas la pointure dépasse rarement 12). Donc quand il lui dit "Act your age, mama, not your shoe size" (comporte-toi comme une femme de ton âge, pas comme si tu avais un âge égal à ta pointure) c'est assez transparent (oui l'Anglais est une langue merveilleusement économique).
<< Page 5/5
Caractères restants : 1000