Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Quit» par Hepburn

I Quit (J'abandonne)

There was a time when I would go walking
Il fut un temps où j'aurais fait le tour
Backwards round the world
Du monde à reculons
If you said you're mine
Si tu avais dit que tu étais mien
And I'd run blindfolded down the King's Road Monday morning
Et j'aurais descendu King's Road en courant, les yeux bandés
If you just for once arrived on time
Si pour une fois tu étais juste arrivé à l'heure
But you turned into another liar
Mais tu t'es changé en menteur
And you came on like a new Messiah
Et tu es venu à moi tel le nouveau Messie
So before you say what you desire
Alors avant que tu ne dises ce que tu désires
I'm telling you now
Je te le dis maintenant

[Chorus]
[Refrain]
I quit, I quit
J'abandonne, j'abandonne
Cause loving you's a job I just don't need
Parce que t'aimer est un travail dont je n'ai tout simplement pas besoin
Ain't gonna go to work no more
Et je n'irai plus jamais travailler
I quit, I quit
J'abandonne, j'abandonne
The situations vacant for me
Il y a des offres d'emploi pour moi
Ain't gonna go to work no more
Mais je n'irai plus jamais travailler
Ain't gonna go to work no more, ain't gonna go to work
Je n'irai plus jamais travailler, je n'irai plus travailler

I got my hands dirty while you rolled cigarettes
Je me suis salie les mains pendant que tu roulais tes cigarettes
With one eye on the time
Avec un oeil sur la montre
I tried my hardest
J'ai essayé de mon mieux
I've been conscientious
J'ai été consciencieuse
But I'm taking back that heart of mine
Mais je reprends ce coeur qui est mien
You can't roll me round your tongue no more, baby
Tu ne pourras plus me rouler avec tes mensonges
It's time to clear up your emotional debris
Il est temps de te débarasser de tes débris d'émotions
And if I'm falling overboard, please don't save me
Et si je tombe par dessus bord, s'il te plait ne me sauve pas
Cause I'm telling you now
Parce que je te le dis maintenant

[Chorus]
[Refrain]

If you'd like to say you're sorry
Si tu aimerais dire que tu es désolé
You're just like every other lover
Tu es simplement comme les autres amoureux
A shot rings out and you go running for cover
Un coup de feu retentit et tu cours te protéger
And I'm sorry I can't be your mother
Et je suis désolée je ne peux pas être ta mère
And I'm telling you now
Et je te le dis maintenant

[Chorus]
[Refrain]

I quit, I quit
J'abandonne, j'abandonne
I quit, I quit
J'abandonne, j'abandonne
I quit, I quit
J'abandonne, j'abandonne
Ain't gonna go to work no more...
Je n'irai plus jamais travailler...

 
Publié par 6984 2 4 5 le 23 février 2004 à 17h24.
BO Buffy Contre Les Vampires (1999)
Chanteurs : Hepburn

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

couik/junky Il y a 20 an(s) 2 mois à 14:31
5864 2 3 4 couik/junky :-\ j'aime tro cet chanson. elle déchire sa race. :-D .
Sondern Il y a 20 an(s) 1 mois à 20:40
12811 4 4 6 Sondern Site web Encore un chick-band :-°
SlIm¤GiRl¤FaN Il y a 20 an(s) 1 mois à 19:00
5933 2 3 5 SlIm¤GiRl¤FaN Site web trop kiffante cette chanson l'album de buffy de 1999 et trop genial !!!!!!!!
du pur rock
CrazyBaBy Il y a 19 an(s) 11 mois à 19:07
5885 2 3 5 CrazyBaBy Site web jA - DO - RE!! :-)
alisonkrauss89 Il y a 19 an(s) 11 mois à 18:32
6901 2 4 6 alisonkrauss89 Site web Ouai !! la traduction est genial et l'album aussi <3 !!!!!!! mais je traduirais plutot "I quite" par "j'abandonne".....
Chelsea Il y a 17 an(s) 2 mois à 14:07
9516 3 4 6 Chelsea Site web pas mal... :-)
Zombie-Echelon Il y a 16 an(s) 11 mois à 11:50
5631 2 2 7 Zombie-Echelon Site web 8-D chanson trooooop wonderful !!! j'adore l'abum de Buffy 1999 et cette chanson en particulier :-\ :-\
Rooooooooooooooockk Il y a 14 an(s) à 13:25
5305 2 2 4 Rooooooooooooooockk <3
Caractères restants : 1000