Facebook

 

Paroles de la chanson «Please Bleed» (avec traduction) par Ben Harper

Live From Mars (2001)
0 0
Chanteurs : Ben Harper
Voir tous les clips Ben Harper

Paroles et traduction de «Please Bleed»

Please Bleed (S'il Te Plaît Saigne)

Make me feel like a beggar
A cause de toi je me sens comme un mendiant
Make me feel like a thief
A cause de toi je me sens comme un voleur
Make me feel like a battle, that cannot end in peace
A cause de toi je me sens comme un combat, qui ne peut pas finir en paix
Make me feel like running, as if I've lost my nerve
A cause de toi je me sens comme le fait de courir, comme si j'avais perdu mon sang-froid
Make me feel like crying, tears I don't deserve
A cause de toi je me sens comme le fait de pleurer, des larmes que je ne mérite pas

[Chorus]
[Refrain]
Please bleed
S'il te plaît saigne
So I know that you are real
Pour que je sache que tu es réel
So I know that you can feel
Pour que je sache que tu peux sentir
The damage that you've done
Les dégâts que tu as causés
Who have I become
Qui suis-je devenu
To myself I am numb, I am numb, I am numb
Pour moi même je suis hébété, je suis hébété, je suis hébété

Is this really living ? Sometimes it's hard to tell
Est-ce que c'est bien ça de vivre ? des fois c'est difficile à dire
Or is this a kind of gentle hell ?
Ou bien c'est un genre de d'enfer doux.
Turn out the lights
Eteints les lumières ?
And let me stare into your soul
Et laisses moi regarder au fond de ton âme
I was born and bled for you to hold
Je suis né et je suis ta croix à porter

[Chorus]
[Refrain]

Never said thank you
Tu n'as jamais dit merci
Never said please
Tu n'as jamais dit s'il te plaît
Never gave reason to believe
Tu ne m'as jamais donné de raison de croire
So as it stands
Alors tel que c'est
I remain on my knees
Je reste à genoux
Good lovers make great enemies
De bons amants font des ennemis géniaux

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 8795 6 4 3 le 22 février 2004, 10:02.
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
[-Alice-] Il y a 12 an(s) 5 mois à 16:26
6084 5 3 2 [-Alice-] Une superbe chanson, qui me fait penser à toutes les belles choses tristes de la vie... Merci pour la traduc'. <3
vive la zik!!! ;o) Il y a 12 an(s) 5 mois à 10:54
6076 6 3 2 vive la zik!!! ;o) waaa :'-) je m'en remets jamais de cette chanson à chaque fois que je l'écoute il me faut qq temps pour revenir sur terre... Et bravo pour la traduction (pa bizarre jtrouve)
pires Il y a 12 an(s) 5 mois à 12:06
5273 4 2 2 pires scuse moi clara je devais pas etre reveiller ce jour la. c'est tres bien traduit. ecouter la version acoustike elle est encore mieux
clara the best Il y a 12 an(s) 3 mois à 12:54
8795 6 4 3 clara the best Site web ca va ya pas de soucy ;-)
♥~*del*~ Il y a 12 an(s) 1 mois à 17:36
5425 5 2 2 ♥~*del*~ meuh non la traduction est très bien ! :-)
pArAnoiD_AnDroiD Il y a 12 an(s) 1 mois à 21:26
5870 5 3 2 pArAnoiD_AnDroiD Site web Wahou cette chanson en accoutsique, c'est vraiment que du bonheur!
j'adore j'adore j'adore . . .
leabellule Il y a 11 an(s) 8 mois à 12:12
5244 4 2 2 leabellule Site web Cette chanson est géniale
Les paroles et la tracuction sont impec'
¤ J'adoreee ... ¤
leabellule Il y a 11 an(s) 8 mois à 12:26
5244 4 2 2 leabellule Site web Je ne connais pas la version accoutisque de cette chanson mais je pense que ta raizon 'anoid android' ça doit etre géniale ..
si qqun à Msn vs pouriez me lenvoyer ?!. :-)
- AlExAnE - Il y a 9 an(s) 1 mois à 12:05
5872 5 3 2 - AlExAnE - Que de souvenirs ..
Cette chanson en live, c'est que du bonheur !
Ben Harper est juste admirable ! En concert, c'est tellement énorme !
En espérant qu'il repassera par Lyon un de ces jours !
:-P
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000