Facebook

 

Paroles de la chanson «Just Like This» (avec traduction) par Limp Bizkit

Significant Other (1999)
1 0
Chanteurs : Limp Bizkit

Paroles et traduction de «Just Like This»

Just Like This (Juste Comme Ça)

Get up
Lève toi
Like this
Comme ça
Just like this
Juste comme ça
Do ya feel it ?
Tu piges ?
Just like this
Juste comme ça

Do you wanna catch the vibe ?
T'as envie d'attraper les vibrations ?
That's keepin me alive
Ca me garde en vie
I'm Followin these phat ass beats until I die
Je suivrais ces putains de gros sons jusqu'à ma mort
Fill 'em with tension, the sick dimension
Gave-les de tension, la dimension malade
I rumble the earth with the lowered suspension
Je fais trembler la terre avec les suspensions abaissées
Just watch the ground move, let the sound prove
Je regarde juste le sol bouger et je laisse le son prouver
That it ain't fake when the girls get naked
Que ce n'est pas du bluff quand les filles se déshabillent
Don't call it a comeback, we bring that beat back
N'appelle pas ça un comeback, on ramène ce son
And we make sure John kept them beats phat
Et on s'assure que John(1) laisse ces sons bien gros
A lyrical rampage, burnin your headset
Un déchaînement lyrique, qui brûle ton casque
Open your mind, my rhymes ain't dead yet
Ouvre ton esprit, mes rimes ne sont pas encore mortes
I want ya to stand up, and put them hands up
Je veux que tu te lève, et lève ces mains
And break it down'cause you're pumpin' my band up
Et casse moi ça parce que tu emmerdes ma bande et moi

Like this
Comme ça
Just like this
Juste comme ça
Get up
Lève toi

Music is key
La musique est la clé
It's the way we're set free
C'est la façon dont nous nous libérons
From all this world is throwin' at me
De ce monde qui m'agresse

The rhythm's so insane flowin through your vein
Le rhythme si malsain circule dans tes veines
Triggerin' that neck poppin' nerve up in your brain
Activant cette veine qui monte jusqu'à ton cerveau
I don't even know ya, but came to show ya
Je ne te connais pas, mais vient quand même à mon concert
The Bizkit's Limp when the night is over
Les Bizkit sont Limp quand la nuit se finit (2)
We shake the whole place, make this earthquake
On fait bouger tout cette endroit, on fait ce tremblement de terre
And it ain't fake when we start the riots
Et ce n'est pas du bluff quand on commence les émeutes
Rock the bell, psycho female
Décroche le téléphone, fille psychopathe
Doin time, blowin up the phoneline
Explosant la ligne téléphonique
Call it a stampede, comin to your town
Appelle ça une débandade, Venant dans ta ville
We ain't gonna hold back, we're comin to get down
On ne va pas se retenir, on vient ici pour se lâcher
I want ya to stand up, and put them hands up
Je veux que tu te lève, et lève ces mains
And break it on down'cause you're pumpin' my band up
Et casse moi ça parce que tu emmerdes ma bande et moi

Like this
Comme ça
Just like this
Juste comme ça
Get up
Lève toi

Music is key
La musique est la clé
It's the way we're set free
C'est la façon dont nous nous libérons
From all this world is throwin at me
De ce monde qui m'agresse
And I'll do what it takes
Je fais ce que je veux
If I make some mistakes
Et si je fais quelques erreurs
It's okay cuz it's all just the way it should be
C'est quand même ok parce que c'est la façon dont ça doit être fait

Limp Bizkit's in the house y'all (x3)
Limp Bizkit est dans la maison (x3)
Yo Chuck, bring that beat back
Yo Chuck, ramène ce son
Just like this
Juste comme ça
Do ya feel it ?
Tu piges ?
Just like this
Juste comme ça
You'll bring that beat back
Tu vas ramener ce son

Music is key
La musique est la clé
It's the way we're set free
C'est la manière dont nous nous libérons
From all this world is throwin at me
De ce monde qui m'agresse
And I'll do what it takes
Je fais ce que je veux
If I make some mistakes
Et si je fais des erreurs
It's okay cuz it's all just the way it should be.
C'est quand même ok parce que c'est la façon dont ça doit être fait

(1) le batteur du groupe : John Otto

(2) Bizkit = biscuit et Limp = mou…… jeux de mots avec le nom du groupe

 
Publié par 13364 6 4 4 le 3 mars 2004, 16:17.
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Negrattitude Il y a 12 an(s) 11 mois à 16:29
9043 5 4 3 Negrattitude Site web Allez bonne trad continue comme ca !! Kiff tres peu cette song mais je peux ecouter
Revan Dark Il y a 12 an(s) 11 mois à 16:30
14423 6 4 4 Revan Dark Site web yes malak et a quand for the nookie neptunes remix?
non je blague elle arrivera quand elle arrivera
super trad
*AnGe* Il y a 12 an(s) 11 mois à 16:34
8039 4 3 3 *AnGe* Site web Encore une belle traduction,et surtt une belle song..
C cool,merci et bravo!!
Sarah*
Good Marie Il y a 12 an(s) 11 mois à 16:50
11506 5 4 4 Good Marie Bah je viens de comprendre pourquoi j'ai jamais rien pigé a cette song.. quelles paroles ! t'as vraiment du te tuer a traduire ca malak ! bref merci bcp , t'assure grave (encore une fois ;o)
đarkмalåk Il y a 12 an(s) 11 mois à 17:32
13364 6 4 4 đarkмalåk Site web ouais j'ai mis du temps mais voila
y love fred durst Il y a 12 an(s) 11 mois à 21:00
5332 5 2 2 y love fred durst Site web c clair t'es trop cool encore merci pour cette traduc la song elle est trop bonne! merci de faire sa pour nous tous
đarkмalåk Il y a 12 an(s) 11 mois à 17:40
13364 6 4 4 đarkмalåk Site web et je continue....... la prochaine sauf prob sa sera break stuff
LiTtLe_RoCkEuSe Il y a 12 an(s) 5 mois à 23:49
8185 6 3 3 LiTtLe_RoCkEuSe Site web bravo pour la traduc, super song, c'est pas ma préf mais jadore cet album!
bisous :-°
**MaYa** Il y a 12 an(s) 1 mois à 20:33
5268 4 2 2 **MaYa** encor parler de filles à poil alalalallalaaaa c une habitud pr ces biscuits mous lol mai jles adorent ke mme!!!
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000