Facebook

 

Paroles de la chanson «Scumbag» (avec traduction) par Green Day

Shenanigans (2003)
0 0
Chanteurs : Green Day
Albums : Shenanigans
Voir tous les clips Green Day

Paroles et traduction de «Scumbag»

Scumbag (Bande De Racailles)

You come around every now and then
Vous trainez par là de temps en temps
Your clothes are different,
Vos vêtements sont differents,
But you're still the same
Mais vous êtes toujours les mêmes
Why else would you come here ?
Pourquoi d'ailleur vous vouliez venir ici ?
Scumbag on a mission
Bande de racailles en mission.

You're telling me it's been a while
Vous me dites que ça fait un moment
Shinning a grin and a brand new life
Faisant briller un sourir et style une nouvelle vie
Somebodys let you come here
Quelqu'un vous laisse venir ici
Scumbag with ambission
Bande de racailles avec ambition

Never though I'd see the like of you around this place
Je n'ais jamais pensé que je verrais le bien de votre presence à cet endroit
What's the special occasion ?
C'est en quelle occasion ?
Did you run outta friends ?
Est-ce que vous manquez d'amis ?

Hear you are, come around again
J'entend que vous êtes, encore dans le coin
Things are different butcha still pretend
Les choses sont differentes mais vous continuez à faire semblant
You gotta reason to come here ?
Vous avez raison de venir ici ?
Scumbag with ambission
Bande de racailles avec ambition

And, you're telling me, things will change
Et, vous me dites, que les choses vont changer
And you'll leaving in a couple days
Et que vous partirez dans deux ou trois jours
You're gonna change the world someday
Vous changerez le monde un jour
Scumbag with a vision
Bande de racailles avec vision

It must be nice to know you got it all figured out
Sa doit etre sympas de savoir que vous devez tout gerer
From the wear of sin
De l'usure du contraste
It's the same thing again and again
C'est la même chose encore et encore

Have you ever stopped and thinked,
Est-ce que vous vous êtes déja arreté et pensé,
Before you opened up your mouth ?
Avant que vous ouvriez votre bouche ?
Beacuase everytime you do,
Parce que à chaque fois que vous le faites,
It's the same thing again and again
C'est la meme chose encore et encore.

 
Publié par 13197 6 4 4 le 6 mars 2004, 18:38.
 

Vos commentaires

Яå]-[ИÐ¥ Il y a 12 an(s) 11 mois à 18:42
13011 6 4 4 Яå]-[ИÐ¥ Site web rien a dire puisque c pleymo girl qui l'a traduite sauf qu'elle traduit tro bien !!!!!
Peace
--°Tchikita°-- Il y a 12 an(s) 10 mois à 19:16
5361 5 2 2 --°Tchikita°-- Site web la traduc' est bien mais les paroles.....:-(((((
(je n'ai rien contre les fans, je le précise!!!)
Billie Joe Il y a 12 an(s) 6 mois à 18:57
9104 6 4 3 Billie Joe Site web sa fai com mm 2 foi tchikita
si t'aime pa le groupe tu vien pa voir les traducs é surtt tu pose pa d remark com celles sur Haha You're Dead
Billie Joe Il y a 12 an(s) 6 mois à 18:58
9104 6 4 3 Billie Joe Site web Et la traduction ne pe pa te semblé bien puiske tu di ke les paroles sont nule...
MeLviN @ nOfX Il y a 12 an(s) 4 mois à 18:33
5256 4 2 2 MeLviN @ nOfX Site web oué... heu paye la trad est tres... original :)
§W£e+ ©h¡lD¶EN Il y a 11 an(s) 9 mois à 23:51
5855 5 3 2 §W£e+ ©h¡lD¶EN Site web hey tchikita on te demande pas ton avis kand on va la vouloir on va te faire signe et si taime po green day ta juste a po aller voir les traduc moi je vais po voir hilary et compagnie(comme tu le dit si bien) et je met po de commentairess et tous ceux(ou preske) ki sont ici sont des fans de green day et avant de mettre des commentaire comme ceux la au moin en c tu un peu sur le vie de chankun??? je croit pas parce ke si cétait le cas tu te la fermerait une bonne fois pour toute!!!! :-X >:-( :-X >:-(
$***Green day***$ Il y a 10 an(s) 10 mois à 16:17
6030 6 3 2 $***Green day***$ Site web oué la song é génial !!!! mem kel é ds le film "american pie 2" !!!! lol mé la traduc é un pe pourav (on va dire baclé) !!!! (dsl pour celui ki la faite)

ligne 7: sé po "shinning" mais "shit-eating"
ligne 8: "somebodys" ya pa de "s" sé "somebody" !!!
ligne 9: sé po "scumbag with AMBITION (sa sécri com sa) mé sé "scumbag with permission"
ligne 13: fo remplacé "come around" par "comin' round"
ligne 14: sé po "butcha" par se ke sa ve rien dire, mé sé "but you" !!!!!!!
ligne 16: je lé déja di mé "AMBITION" sa sécri com sa !
ligne 17: apré "and" ya "now" , avan "things" ya "that", a la place de "will" sé "have" é "changed" sa sécri com sa !!!! (é ya dé virgule nul par ds la chanson) !
ligne 22: (je change toute la frase) le bon truc sé sa: "but from where i'm sitting"
ligne 24: le...
Coccinelle123435 Il y a 10 an(s) 6 mois à 17:57
8453 6 3 3 Coccinelle123435 Site web Loll tchikita....oublier la...stune conne!!!! elle trouve toujours que les paroles sont pas bien...c surment parce que elle c pas c quoi de la bonne musique!!!
GreenDay loveuse Il y a 10 an(s) 3 mois à 18:58
8087 6 3 3 GreenDay loveuse je l'ai jamais écouté mais j'adore les paroles!!
Caractères restants : 1000